死心踏地 Sǐxīn tàdì buong puso

Explanation

形容下定决心,坚定不移,不会改变。

inilalarawan ang isang taong determinado at hindi magbabago ng isip

Origin Story

话说古代有个书生,名叫张勤,寒窗苦读十年,终于考取功名,被朝廷委派到边疆做官。边疆地处偏远,环境艰苦,张勤初到之时,也曾有过抱怨,但想到肩上的责任,想到百姓的期盼,他便咬紧牙关,死心踏地地投入到工作中。他白天处理政务,晚上批阅奏章,废寝忘食,兢兢业业。他为当地修建水利设施,解决民生问题,深得百姓爱戴。几年后,朝廷派人来视察,官员们都被张勤的政绩所折服,称赞他为边疆治理做出了巨大的贡献。张勤并没有因此而骄傲自满,而是继续保持着认真负责的工作态度,因为他心中一直有一个信念:为国为民,死心踏地,鞠躬尽瘁,死而后已。

huà shuō gǔdài yǒu gè shūshēng, míng jiào zhāng qín, hánchuāng kǔ dú shí nián, zhōngyú kǎoqǔ gōngmíng, bèi cháoting wěipài dào biānjiāng zuò guān. biānjiāng dì chù piānyuǎn, huánjìng jiānkǔ, zhāng qín chū dào zhī shí, yě céng yǒu guò bàoyuàn, dàn xiǎngdào jiānshang de zérèn, xiǎngdào bǎixìng de qīpàn, tā biàn yǎo jǐn yá guān, sǐxīntàdì de tóurù dào gōngzuò zhōng. tā bái tiān chǔlǐ zhèngwù, wǎnshang pīyuè zòuzhāng, fèi qǐn wàngshí, jīng jīng yè yè. tā wèi dāngdì xiūjiàn shuǐlì shèshī, jiějué mínshēng wèntí, shēn dé bǎixìng àidài. jǐ nián hòu, cháoting pài rén lái shìchá, guānyuánmen dōu bèi zhāng qín de zhèngjì suǒ zhéfú, chēngzàn tā wèi biānjiāng zhìlǐ zuò chū le jùdà de gòngxiàn. zhāng qín bìng méiyǒu yīncǐ ér jiāo'ào zìmǎn, ér shì jìxù bǎochí zhe rènzhēn fùzé de gōngzuò tàidu, yīnwèi tā xīnzhōng yīzhí yǒu gè xìniàn: wèi guó wèi mín, sǐxīntàdì, jūgōng jùcuì, sǐ ér hòu yǐ.

Noong unang panahon, sa sinaunang Tsina, mayroong isang iskolar na nagngangalang Zhang Qin. Matapos ang sampung taon ng masigasig na pag-aaral, sa wakas ay nakapasa siya sa pagsusulit sa imperyo at hinirang ng hukuman sa isang posisyon sa rehiyon ng hangganan. Ang rehiyon ng hangganan ay liblib at ang kapaligiran ay malupit. Nang unang dumating si Zhang Qin, nagkaroon siya ng ilang reklamo, ngunit iniisip ang kanyang mga responsibilidad at ang mga inaasahan ng mga tao, kinagat niya ang kanyang mga ngipin at lubos na inialay ang kanyang sarili sa kanyang trabaho. Nagsikap siya nang araw at gabi, inaasikaso ang mga gawain ng pamahalaan at sinusuri ang mga dokumento. Inialay niya ang kanyang sarili sa pagtatayo ng mga pasilidad sa irigasyon at paglutas ng mga problema ng mga tao, at nakamit ang kanilang malalim na paggalang. Pagkaraan ng ilang taon, nagpadala ang hukuman ng mga opisyal upang siyasatin ang kanyang trabaho, at silang lahat ay namangha sa mga nagawa ni Zhang Qin. Pinuri nila siya dahil sa kanyang napakalaking kontribusyon sa pamamahala ng rehiyon ng hangganan. Ngunit si Zhang Qin ay hindi naging mapagmataas o mapagkunwari. Sa halip, patuloy niyang pinananatili ang kanyang masigasig at responsable na pag-uugali sa trabaho, sapagkat sa kanyang puso ay mayroon siyang matatag na paniniwala: upang paglingkuran ang bansa at ang mga tao nang may lubos na debosyon, ibinibigay ang lahat ng kanyang mayroon hanggang sa kanyang kamatayan.

Usage

表示下定决心,坚定不移,不会改变。多用于褒义。

biǎoshì xià dìng juéxīn, jiāndìng bù yí, bù huì gǎibiàn. duō yòng yú bāoyì.

Ipinapahayag nito ang determinasyon, katatagan, at ayaw magbago. Karamihan ay ginagamit sa positibong kahulugan.

Examples

  • 他对待工作总是死心踏地,从不敷衍塞责。

    tā duìdài gōngzuò zǒngshì sǐxīntàdì, cóng bù fūyǎn sāizé

    Lagi siyang nagsisikap sa kanyang trabaho, hindi kailanman pabaya.

  • 他对这个目标死心踏地,全力以赴。

    tā duì zhège mùbiāo sǐxīntàdì, quánlìyǐfù

    Lubos siyang nakatuon sa layuning ito, ibinibigay ang lahat.

  • 他死心踏地地相信自己的选择是正确的。

    tā sǐxīntàdì de xiāngxìn zìjǐ de xuǎnzé shì zhèngquè de

    Matibay ang paniniwala niya na tama ang kanyang pinili