滴水不漏 Kedap Air
Explanation
这个成语形容说话、办事非常细致、周密,无懈可击。也形容钱财全部抓在手里,轻易不肯出手。
Pepatah ini menggambarkan cara berbicara dan melakukan sesuatu yang sangat teliti dan menyeluruh, tanpa celah. Ini juga menggambarkan memegang uang erat-erat dan enggan untuk menghabiskannya dengan mudah.
Origin Story
在一个繁华的街道上,有一家名叫“万宝轩”的珠宝店。店里的老板名叫王掌柜,以其精明强干和一丝不苟著称。他不仅对每件商品的来龙去脉都了如指掌,而且对店里的每一个角落都了如指掌。 一天,一个身穿华服的富商来到“万宝轩”,想要购买一件价值连城的翡翠项链。王掌柜热情地接待了富商,并拿出店里最珍贵的翡翠项链供他欣赏。富商仔细端详着项链,眼神中充满了贪婪。 王掌柜看出了富商的心思,便笑着说:“这可是我们店里最珍贵的宝贝,绝对是真品,滴水不漏。您要是看中了,我可以给您打个折。”富商听到这话,脸上露出满意的笑容。他仔细检查了项链,确认没有问题后,便爽快地付了钱,将项链买下了。 富商离开后,王掌柜的手下问他:“老板,您怎么会把那么贵重的项链卖给他呢?他看起来不像个诚实的人。”王掌柜笑着说:“正是因为他不像个诚实的人,我才会卖给他。因为他知道我滴水不漏,他就不敢耍花招。” 王掌柜的滴水不漏,不仅体现在对商品的把控,也体现在对人心的洞悉。他正是凭借着这种精明和谨慎,才将“万宝轩”经营得风生水起,成为远近闻名的珠宝商。
Di jalan yang ramai, terdapat sebuah kedai perhiasan yang bernama “Wanbao Xuan”. Pemilik kedai itu bernama Wang, yang terkenal dengan kecerdasannya, kecekapannya dan ketelitiannya. Dia bukan sahaja mengetahui sejarah setiap barangan dengan baik, tetapi juga mengetahui setiap sudut kedai itu dengan baik. Pada suatu hari, seorang saudagar kaya yang berpakaian mewah datang ke “Wanbao Xuan” dan ingin membeli rantai kalung zamrud yang berharga. Wang menyambut hangat saudagar itu dan mengeluarkan rantai kalung zamrud yang paling berharga di kedainya untuk dia kagumi. Saudagar itu memeriksa rantai kalung itu dengan teliti, matanya dipenuhi dengan ketamakan. Wang memahami isi hati saudagar itu dan berkata sambil tersenyum, “Ini adalah harta paling berharga di kedai kami, pasti asli, tanpa sebarang cacat. Jika anda sukakannya, saya boleh memberikan anda diskaun.” Saudagar itu tersenyum dengan puas. Setelah memeriksa rantai kalung itu dengan teliti dan memastikan tiada masalah, dia membayar dengan senang hati dan membeli rantai kalung itu. Setelah saudagar itu pergi, pekerja Wang bertanya kepadanya, “Bos, mengapa anda menjualnya rantai kalung yang begitu berharga? Dia kelihatan seperti orang yang tidak jujur.” Wang tersenyum dan berkata, “Justeru kerana dia kelihatan seperti orang yang tidak jujur, saya menjualnya kepadanya. Dia tahu bahawa saya tidak akan terlepas sebarang butiran, jadi dia tidak akan berani menipu.” Ketelitian Wang bukan sahaja tercermin dalam kawalannya terhadap barang, tetapi juga dalam pemahamannya terhadap hati manusia. Justeru kerana kecerdasan dan kehati-hatiannya, dia berjaya menjadikan “Wanbao Xuan” berkembang pesat dan menjadi penjual perhiasan yang terkenal di serata tempat.
Usage
这个成语形容做事非常细致、周密,没有疏漏。也可以用来形容对钱财十分看重,舍不得花。
Pepatah ini menggambarkan melakukan sesuatu dengan sangat teliti dan menyeluruh, tanpa ada kelalaian. Ini juga dapat digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat melekat pada uang dan enggan untuk menghabiskannya.
Examples
-
他的计划非常周密,可以说是滴水不漏。
tā de jì huà fēi cháng zhōu mì, kě yǐ shuō shì dī shuǐ bù lòu.
Rencananya sangat matang, dapat dikatakan kedap air.
-
这次会议,他们准备得滴水不漏,没有一点纰漏。
zhè cì huì yì, tā men zhǔn bèi de dī shuǐ bù lòu, méi yǒu yī diǎn pī lòu.
Mereka sangat siap untuk pertemuan ini, tidak ada kekurangan apa pun.