滴水不漏 Водонепроницаемый
Explanation
这个成语形容说话、办事非常细致、周密,无懈可击。也形容钱财全部抓在手里,轻易不肯出手。
Эта идиома описывает очень тщательный и всесторонний способ говорить и делать что-либо, без каких-либо лазеек. Она также описывает то, как крепко держать деньги в руках и неохотно тратить их.
Origin Story
在一个繁华的街道上,有一家名叫“万宝轩”的珠宝店。店里的老板名叫王掌柜,以其精明强干和一丝不苟著称。他不仅对每件商品的来龙去脉都了如指掌,而且对店里的每一个角落都了如指掌。 一天,一个身穿华服的富商来到“万宝轩”,想要购买一件价值连城的翡翠项链。王掌柜热情地接待了富商,并拿出店里最珍贵的翡翠项链供他欣赏。富商仔细端详着项链,眼神中充满了贪婪。 王掌柜看出了富商的心思,便笑着说:“这可是我们店里最珍贵的宝贝,绝对是真品,滴水不漏。您要是看中了,我可以给您打个折。”富商听到这话,脸上露出满意的笑容。他仔细检查了项链,确认没有问题后,便爽快地付了钱,将项链买下了。 富商离开后,王掌柜的手下问他:“老板,您怎么会把那么贵重的项链卖给他呢?他看起来不像个诚实的人。”王掌柜笑着说:“正是因为他不像个诚实的人,我才会卖给他。因为他知道我滴水不漏,他就不敢耍花招。” 王掌柜的滴水不漏,不仅体现在对商品的把控,也体现在对人心的洞悉。他正是凭借着这种精明和谨慎,才将“万宝轩”经营得风生水起,成为远近闻名的珠宝商。
На оживленной улице была ювелирная лавка под названием “Ванбао Сюань”. Владельцем магазина был Ван, известный своим умом, эффективностью и педантичностью. Он не только прекрасно знал историю каждого товара, но и прекрасно знал каждый уголок магазина. Однажды в “Ванбао Сюань” зашел богатый купец, одетый в роскошные одежды, и захотел купить ценное ожерелье из нефрита. Ван тепло встретил купца и вынес ему для осмотра самое дорогое нефритовое ожерелье из своей лавки. Купец внимательно изучил ожерелье, в его глазах читалась жадность. Ван понял мысли купца и, улыбнувшись, сказал: “Это самое ценное сокровище нашей лавки, оно подлинное, без единого изъяна. Если вы его хотите, могу дать скидку.” Купец улыбнулся с удовлетворением. Тщательно осмотрев ожерелье и убедившись, что все в порядке, он охотно заплатил за него и купил ожерелье. После ухода купца, служащие Вана спросили его: “Шеф, зачем вы продали ему такое дорогое ожерелье? Он не выглядит честным человеком.” Ван улыбнулся и сказал: “Именно потому, что он не выглядит честным человеком, я и продал ему ожерелье. Он знает, что я не упускаю ни одной детали, поэтому он не осмелится мошенничать.” Педантичность Вана проявлялась не только в его контроле над товаром, но и в его понимании человеческих душ. Именно благодаря этой хитрости и осторожности ему удалось развить “Ванбао Сюань” и стать известным ювелиром во всем округе.
Usage
这个成语形容做事非常细致、周密,没有疏漏。也可以用来形容对钱财十分看重,舍不得花。
Эта идиома описывает выполнение чего-либо очень тщательно и полностью, без каких-либо пропусков. Ее также можно использовать для описания человека, который очень привязан к деньгам и не хочет их тратить.
Examples
-
他的计划非常周密,可以说是滴水不漏。
tā de jì huà fēi cháng zhōu mì, kě yǐ shuō shì dī shuǐ bù lòu.
Их план был очень хорошо продуман, можно сказать, что он водонепроницаем.
-
这次会议,他们准备得滴水不漏,没有一点纰漏。
zhè cì huì yì, tā men zhǔn bèi de dī shuǐ bù lòu, méi yǒu yī diǎn pī lòu.
Они очень хорошо подготовились к этой встрече, ни единого промаха.