漏洞百出 Lòudòng bǎichū полный недостатков

Explanation

形容事情或计划有很多缺点和错误。

Описывает что-либо, имеющее много недостатков и ошибок.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的著名诗人,他学识渊博,才华横溢,写下了许多千古名篇。然而,他为人豪放不羁,生活上也常常显得有些散漫。有一次,他受邀参加一场盛大的宴会,宴会主办方特意为他准备了一篇祝寿词,让他在宴会上朗诵。李白欣然答应,他精心准备,通宵达旦地写作,终于在宴会开始前完成了这篇祝寿词。然而,当他开始朗诵时,却发现这篇祝寿词漏洞百出,语句不通顺,错别字也很多,让在座的宾客们尴尬不已。李白虽然才华横溢,但他平时生活散漫,没有认真检查自己的作品,导致在重要的场合出现了如此大的失误。这件事件让他深刻地意识到,无论做什么事情,都必须认真细致,否则就会出现漏洞百出,无法挽回的局面。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de zhùmíng shī rén, tā xuéshí yuānbó, cáihuá héngyì, xiě xià le xǔduō qiānguǐ míngpiān. rán'ér, tā wéirén háofàng bùjī, shēnghuó shàng yě chángcháng xiǎn de yǒuxiē sǎn màn. yǒu yī cì, tā shòuyāo cānjiā yī chǎng shèngdà de yànhuì, yànhuì zhǔbàn fāng tèyì wèi tā zhǔnbèi le yī piān zhùshòucí, ràng tā zài yànhuì shàng lǎngsòng. lǐ bái xīnrán dāyìng, tā jīngxīn zhǔnbèi, tōngxiāo dàn dàn de xiězuò, zhōngyú zài yànhuì kāishǐ qián wánchéng le zhè piān zhùshòucí. rán'ér, dāng tā kāishǐ lǎngsòng shí, què fāxiàn zhè piān zhùshòucí lòudòng bǎichū, yǔjù bù tōngshùn, cuòbiézi yě hěn duō, ràng zài zuò de bīn kè men gāng gà bù yǐ. lǐ bái suīrán cáihuá héngyì, dàn tā píngshí shēnghuó sǎn màn, méiyǒu rènzhēn jiǎnchá zìjǐ de zuòpǐn, dǎozhì zài zhòngyào de chǎnghé chūxiàn le rúcǐ dà de shīwù. zhè jiàn shìjiàn ràng tā shēnkè de yìshí dào, wúlùn zuò shénme shìqíng, dōu bìxū rènzhēn xìzhì, fǒuzé jiù huì chūxiàn lòudòng bǎichū, wúfǎ wǎnhuí de júmiàn.

В давние времена, во времена династии Тан, жил знаменитый поэт по имени Ли Бо, известный своими обширными знаниями и выдающимся талантом. Он написал много бессмертных произведений. Однако он был человеком вольным и часто небрежным в своей жизни. Однажды его пригласили на большой банкет, и организатор специально подготовил для него поздравительную речь, которую тот должен был произнести на банкете. Ли Бо с радостью согласился, тщательно подготовился и писал день и ночь, наконец завершив поздравительную речь до начала банкета. Однако, когда он начал ее читать, он обнаружил, что речь полна недостатков, фразы не плавные, и много орфографических ошибок, что поставило гостей в неловкое положение. Хотя Ли Бо был чрезвычайно талантлив, его беззаботный образ жизни привел к серьезной ошибке на важном мероприятии. Это событие заставило его понять, что независимо от того, что он делает, он должен быть осторожен и точным; в противном случае он совершит непоправимые ошибки.

Usage

常用来形容文章、计划、工作等存在很多缺陷和不足。

cháng yòng lái xíngróng wénzhāng, jìhuà, gōngzuò děng cúnzài hěn duō quēxiàn hé bùzú.

Часто используется для описания статей, планов, работ и т. д., имеющих много недостатков и изъянов.

Examples

  • 他的计划漏洞百出,根本无法实施。

    tā de jìhuà lòudòng bǎichū, gēnběn wúfǎ shíshī.

    Его план полон недостатков и не может быть реализован.

  • 这篇论文漏洞百出,需要认真修改。

    zhè piān lùnwén lòudòng bǎichū, xūyào rènzhēn xiūgǎi。

    Эта статья полна недостатков и нуждается в серьезной доработке