漏洞百出 Lòudòng bǎichū puno ng mga butas

Explanation

形容事情或计划有很多缺点和错误。

Inilalarawan ang isang bagay na may maraming pagkukulang at pagkakamali.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的著名诗人,他学识渊博,才华横溢,写下了许多千古名篇。然而,他为人豪放不羁,生活上也常常显得有些散漫。有一次,他受邀参加一场盛大的宴会,宴会主办方特意为他准备了一篇祝寿词,让他在宴会上朗诵。李白欣然答应,他精心准备,通宵达旦地写作,终于在宴会开始前完成了这篇祝寿词。然而,当他开始朗诵时,却发现这篇祝寿词漏洞百出,语句不通顺,错别字也很多,让在座的宾客们尴尬不已。李白虽然才华横溢,但他平时生活散漫,没有认真检查自己的作品,导致在重要的场合出现了如此大的失误。这件事件让他深刻地意识到,无论做什么事情,都必须认真细致,否则就会出现漏洞百出,无法挽回的局面。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de zhùmíng shī rén, tā xuéshí yuānbó, cáihuá héngyì, xiě xià le xǔduō qiānguǐ míngpiān. rán'ér, tā wéirén háofàng bùjī, shēnghuó shàng yě chángcháng xiǎn de yǒuxiē sǎn màn. yǒu yī cì, tā shòuyāo cānjiā yī chǎng shèngdà de yànhuì, yànhuì zhǔbàn fāng tèyì wèi tā zhǔnbèi le yī piān zhùshòucí, ràng tā zài yànhuì shàng lǎngsòng. lǐ bái xīnrán dāyìng, tā jīngxīn zhǔnbèi, tōngxiāo dàn dàn de xiězuò, zhōngyú zài yànhuì kāishǐ qián wánchéng le zhè piān zhùshòucí. rán'ér, dāng tā kāishǐ lǎngsòng shí, què fāxiàn zhè piān zhùshòucí lòudòng bǎichū, yǔjù bù tōngshùn, cuòbiézi yě hěn duō, ràng zài zuò de bīn kè men gāng gà bù yǐ. lǐ bái suīrán cáihuá héngyì, dàn tā píngshí shēnghuó sǎn màn, méiyǒu rènzhēn jiǎnchá zìjǐ de zuòpǐn, dǎozhì zài zhòngyào de chǎnghé chūxiàn le rúcǐ dà de shīwù. zhè jiàn shìjiàn ràng tā shēnkè de yìshí dào, wúlùn zuò shénme shìqíng, dōu bìxū rènzhēn xìzhì, fǒuzé jiù huì chūxiàn lòudòng bǎichū, wúfǎ wǎnhuí de júmiàn.

Noong unang panahon, sa panahon ng Tang Dynasty, mayroong isang sikat na makata na nagngangalang Li Bai, na kilala sa kanyang malawak na kaalaman at pambihirang talento. Siya ay sumulat ng maraming mga obra maestra. Gayunpaman, siya ay isang malaya at madalas na pabaya sa kanyang buhay. Minsan, siya ay inanyayahan sa isang malaking piging, at ang tagapag-ayos ay espesyal na nag-ayos ng isang pananalitang pagbati para sa kanya na basahin sa piging. Si Li Bai ay masayang pumayag, maingat na naghanda, at sumulat ng araw at gabi, sa wakas ay natapos ang pananalitang pagbati bago magsimula ang piging. Gayunpaman, nang sinimulan niyang basahin ito, natuklasan niya na ang pananalita ay puno ng mga butas, ang mga pangungusap ay hindi maayos, at maraming mga maling baybay, na ikinahiya ng mga panauhin na naroroon. Kahit na si Li Bai ay napakatalented, ang kanyang pabaya na pamumuhay ay humantong sa isang malaking pagkakamali sa isang mahalagang kaganapan. Ang pangyayaring ito ay nagparamdam sa kanya na anuman ang gawin niya, dapat siyang maging maingat at masinop; kung hindi, siya ay gagawa ng mga pagkakamaling hindi na maiaayos.

Usage

常用来形容文章、计划、工作等存在很多缺陷和不足。

cháng yòng lái xíngróng wénzhāng, jìhuà, gōngzuò děng cúnzài hěn duō quēxiàn hé bùzú.

Madalas gamitin upang ilarawan ang mga artikulo, plano, gawain, atbp., na may maraming mga depekto at kakulangan.

Examples

  • 他的计划漏洞百出,根本无法实施。

    tā de jìhuà lòudòng bǎichū, gēnběn wúfǎ shíshī.

    Ang kanyang plano ay puno ng mga butas at hindi maisasakatuparan.

  • 这篇论文漏洞百出,需要认真修改。

    zhè piān lùnwén lòudòng bǎichū, xūyào rènzhēn xiūgǎi。

    Ang papel na ito ay puno ng mga butas at kailangang iwasto nang husto