生死与共 hidup dan mati bersama
Explanation
形容关系非常密切,在任何情况下都共同承担责任,同生共死。
Menggambarkan hubungan yang sangat dekat di mana semua pihak berbagi tanggung jawab dan berdiri bersama dalam setiap situasi, hingga mati.
Origin Story
抗日战争时期,八路军某部与当地百姓建立了深厚的感情。一次,日军大规模扫荡,部队面临被分割包围的危险。为了保护老百姓,战士们主动掩护群众转移,与敌人展开了激烈的战斗。战斗异常残酷,战士们以血肉之躯阻挡日军的进攻,与敌人进行殊死搏斗,不少战士壮烈牺牲。在危急关头,老百姓也自发地加入到抗击日军的行列中,有的为战士们运送弹药、粮食,有的为伤员包扎伤口,还有的利用地道战的优势,协助战士们打击敌人。最终,经过浴血奋战,战士们和群众一起成功地击退了日军,取得了战斗的胜利。这次战斗,充分体现了军民生死与共、同仇敌忾的革命精神。他们共同经历了生死考验,建立了血浓于水的深厚情谊,这段难忘的经历,也将永远铭刻在他们的记忆中。
Selama Perang Kemerdekaan Indonesia, sebuah unit tentara membentuk ikatan yang kuat dengan penduduk setempat. Suatu ketika, ketika musuh melancarkan serangan besar-besaran, unit tersebut terkepung. Untuk melindungi penduduk, para tentara membantu mengevakuasi mereka ke tempat yang aman dan bertempur sengit melawan musuh. Pertempuran itu sangat brutal. Para tentara mempertaruhkan nyawa mereka untuk menahan serangan musuh dan banyak yang gugur. Di saat-saat sulit, penduduk setempat juga berkontribusi dalam melawan musuh. Beberapa membawa amunisi dan makanan untuk para tentara, beberapa merawat yang terluka, dan beberapa membantu para tentara dalam pertempuran. Akhirnya, setelah pertempuran berdarah, para tentara dan penduduk setempat bersama-sama mengalahkan musuh dan memenangkan pertempuran. Pertempuran ini menunjukkan ikatan yang kuat antara tentara dan rakyat. Mereka menghadapi hidup dan mati bersama dan membentuk ikatan yang tak tergoyahkan. Pengalaman ini akan selalu terukir di hati mereka.
Usage
多用于描写在生死攸关的时刻,人们并肩作战,同生共死的场景。
Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana orang-orang berjuang bersama dalam saat-saat hidup dan mati.
Examples
-
面对危难,他们始终生死与共,患难与共。
miàn duì wēi nàn, tāmen shǐzhōng shēng sǐ yǔ gòng, huàn nàn yǔ gòng
Dihadapkan pada kesulitan, mereka selalu bersama, susah dan senang bersama.
-
革命战争年代,无数英雄儿女生死与共,为国捐躯。
gé mìng zhàn zhēng nián dài, wúshù yīng xióng ér nǚ shēng sǐ yǔ gòng, wèi guó juān qū
Pada tahun-tahun perang revolusi, banyak pahlawan dan pahlawan wanita mengorbankan diri mereka untuk satu sama lain dan untuk negara mereka.