生死与共 生死を共にする
Explanation
形容关系非常密切,在任何情况下都共同承担责任,同生共死。
非常に緊密な関係を表し、どのような状況でも責任を共有し、死に至るまで共にします。
Origin Story
抗日战争时期,八路军某部与当地百姓建立了深厚的感情。一次,日军大规模扫荡,部队面临被分割包围的危险。为了保护老百姓,战士们主动掩护群众转移,与敌人展开了激烈的战斗。战斗异常残酷,战士们以血肉之躯阻挡日军的进攻,与敌人进行殊死搏斗,不少战士壮烈牺牲。在危急关头,老百姓也自发地加入到抗击日军的行列中,有的为战士们运送弹药、粮食,有的为伤员包扎伤口,还有的利用地道战的优势,协助战士们打击敌人。最终,经过浴血奋战,战士们和群众一起成功地击退了日军,取得了战斗的胜利。这次战斗,充分体现了军民生死与共、同仇敌忾的革命精神。他们共同经历了生死考验,建立了血浓于水的深厚情谊,这段难忘的经历,也将永远铭刻在他们的记忆中。
日中戦争時、八路軍のある部隊は、地元住民と深い絆を築きました。ある時、日本軍の大規模掃討作戦により、部隊は分割包囲される危険にさらされました。住民を守るため、兵士たちは住民の避難を積極的に支援し、敵との激しい戦闘を繰り広げました。戦闘は非常に残酷で、兵士たちは自らの肉体をもって日本軍の進撃を阻止し、必死の抵抗を続け、多くの兵士が壮烈な犠牲を払いました。危機的状況において、住民たちも自発的に日本軍撃退の戦列に加わり、兵士たちに弾薬や食糧を運搬したり、負傷者の手当てをしたり、地下壕戦の利点を生かして兵士たちの敵討伐を支援したりしました。最終的に、血みどろの戦闘の後、兵士たちと住民たちは共同で日本軍を撃退し、戦闘に勝利しました。この戦闘は、軍民が生死を共にし、敵と戦う革命精神を十分に示しました。彼らは生死を共にした経験を通して、血の繋がり以上に深い友情を育みました。この忘れられない経験は、彼らの記憶に永遠に刻まれるでしょう。
Usage
多用于描写在生死攸关的时刻,人们并肩作战,同生共死的场景。
生死に関わる瞬間に人々が並んで戦い、運命を共にする場面を描写する際に多く用いられます。
Examples
-
面对危难,他们始终生死与共,患难与共。
miàn duì wēi nàn, tāmen shǐzhōng shēng sǐ yǔ gòng, huàn nàn yǔ gòng
危険に直面しても、彼らは常に共に立ち、禍福を共にしました。
-
革命战争年代,无数英雄儿女生死与共,为国捐躯。
gé mìng zhàn zhēng nián dài, wúshù yīng xióng ér nǚ shēng sǐ yǔ gòng, wèi guó juān qū
革命戦争時代、数え切れないほどの英雄たちが、互いに、そして国のために命を捧げました。