生死之交 生死の交わり
Explanation
生死之交指能够同生共死、患难与共的朋友,形容友谊非常深厚。
生死の交わりとは、共に生き共に死し、苦楽を共にする友人のことで、非常に深い友情を表します。
Origin Story
话说当年,张三和李四同在战场上厮杀,枪林弹雨中,两人互相掩护,出生入死,最终一同活了下来。自那以后,两人便结为生死之交,无论遇到什么困难,都互相扶持,共同面对。 后来,李四经商失败,家道中落,张三毫不犹豫地倾囊相助,帮他渡过难关。李四也曾多次帮助张三,两人始终患难与共,生死相依。他们的友谊,传为佳话,被后人称颂。
昔、張三と李四は戦場で戦い、銃弾の雨の中、互いに助け合い、死闘を繰り広げ、生き残ったという。それ以来、二人は生死を共にする仲となり、どんな困難にも共に立ち向かった。 その後、李四は商売に失敗し、貧窮のどん底に陥ったが、張三はためらうことなく彼を助け、窮地を脱した。李四も何度も張三を助けた。二人は常に苦楽を共にし、支え合った。彼らの友情は美談として語り継がれ、後世に称えられた。
Usage
用来形容关系非常密切,情谊深厚的朋友。
非常に親密で、友情が深い友達を表すために使われます。
Examples
-
他与李明是生死之交,患难与共。
ta yu li ming shi sheng si zhi jiao, huannan yu gong.
彼は李明と生死を共にする間柄で、苦楽をともにした。
-
他们两人是生死之交,情谊深厚。
tamen liang ren shi sheng si zhi jiao, qingyi shenhou.
彼らは生死を共にする間柄で、友情が深い。