若隐若现 samar-samar terlihat
Explanation
形容隐隐约约,看不清楚的样子。
Menggambarkan sesuatu yang samar-samar terlihat dan sulit dibedakan.
Origin Story
薄雾笼罩着山谷,古老的寺庙若隐若现,仿佛隐藏在仙境之中。一位年轻的书生,为了寻找传说中的仙草,踏上了这条充满神秘色彩的山路。他穿过茂密的竹林,拨开低垂的枝叶,寺庙时而清晰,时而模糊,像一位羞涩的少女,时隐时现。他继续前行,穿过一片开满野花的草地,终于来到寺庙门前。推开沉重的大门,一股清新的空气扑面而来,古老的木鱼声,悠扬而神秘,仿佛在诉说着古老的故事。他终于找到了传说中的仙草,但是,仙草的药力却如同它的外形一般若隐若现,需要长久的耐心和细致的观察才能发挥它的功效。他带着仙草离开了寺庙,心中充满了对未来的希望,如同山谷里的薄雾,时而浓厚,时而稀薄,但他知道,只要坚持不懈,他就能看到属于自己的清晰未来。
Kabut tipis menyelimuti lembah, dan sebuah kuil kuno tampak muncul dan menghilang, seakan tersembunyi di negeri dongeng. Seorang sarjana muda, dalam pencarian ramuan legendaris, memulai perjalanan di jalur pegunungan misterius ini. Dia melewati hutan bambu lebat, menyingkirkan dahan-dahan yang menjuntai rendah, kuil itu kadang-kadang jelas, kadang-kadang kabur, seperti gadis pemalu, muncul dan menghilang. Dia terus berjalan, melewati padang rumput yang dipenuhi bunga liar, dan akhirnya tiba di gerbang kuil. Setelah mendorong pintu yang berat, semilir angin segar menerpa wajahnya, dan suara ikan kayu kuno itu merdu dan misterius, seakan menceritakan kisah kuno. Dia akhirnya menemukan ramuan legendaris itu, tetapi khasiat obatnya, seperti penampilannya, samar dan membutuhkan kesabaran yang panjang dan pengamatan yang cermat untuk memberikan khasiatnya. Dia meninggalkan kuil dengan ramuan itu, hatinya penuh harapan untuk masa depan, seperti kabut di lembah, kadang-kadang tebal, kadang-kadang tipis, tetapi dia tahu bahwa selama dia gigih, dia akan melihat masa depannya yang cerah.
Usage
用于形容事物隐隐约约,看不清楚。
Digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang samar-samar terlihat dan tidak jelas.
Examples
-
远处的山峰若隐若现,若有若无。
yuǎn chù de shānfēng ruò yǐn ruò xiàn, ruò yǒu ruò wú
Puncak gunung yang jauh tampak samar-samar.
-
他的身影在人群中若隐若现,难以辨认。
tā de shēnyǐng zài rénqún zhōng ruò yǐn ruò xiàn, nán yǐ biànrèn
Sosoknya tampak samar-samar di tengah keramaian, sulit dikenali