若有若无 sea seolah-olah ada, tetapi sebenarnya tidak ada
Explanation
形容事物不清晰或关系不亲密,似有似无。
Menggambarkan sesuatu yang tidak jelas atau hubungan yang longgar, sesuatu yang ada dan belum tentu ada.
Origin Story
小镇的集市上,一个老妇人摆摊卖一种特殊的香料。这种香料的气味若有若无,若隐若现,飘散在空气中,吸引着过往的行人。有人说闻到了淡淡的桂花香,有人说闻到了幽幽的檀香,还有人说闻到了甜甜的苹果香。老妇人只是神秘地笑着,并不解释。她只卖香料,从不透露香料的来源和制作方法。许多人慕名而来,只为一闻这若有若无的香气,感受这份神秘的魅力。老妇人家的香料,一年四季都有人来买,但却从来没有人能说清这香料到底是什么味道。
Di pasar kota kecil, seorang wanita tua mendirikan warung yang menjual rempah-rempah khusus. Aroma rempah ini samar-samar, kadang ada kadang tidak, berterbangan di udara dan menarik perhatian orang yang lewat. Ada yang bilang mencium aroma melati yang lembut, ada yang bilang mencium aroma cendana yang lembut, dan ada yang bilang mencium aroma apel yang manis. Wanita tua itu hanya tersenyum misterius, tanpa memberikan penjelasan. Ia hanya menjual rempah-rempah, tanpa pernah mengungkapkan sumber atau cara pembuatannya. Banyak orang datang kepadanya, hanya untuk mencium aroma samar ini dan merasakan pesona misteriusnya. Rempah-rempah wanita tua itu dibeli sepanjang tahun, tetapi tidak ada seorang pun yang dapat menjelaskan dengan tepat seperti apa aroma rempah itu.
Usage
用于形容事物模糊不清,或关系不密切。
Digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tidak jelas atau hubungan yang tidak dekat.
Examples
-
他说话总是若有若无,让人难以捉摸。
tā shuōhuà zǒngshì ruò yǒu ruò wú, ràng rén nán yǐ zhuōmō
Perkataannya selalu samar-samar dan sulit dipahami.
-
他对我的帮助若有若无,让我心里很不踏实。
tā duì wǒ de bāngzhù ruò yǒu ruò wú, ràng wǒ xīn lǐ hěn bù tāshí
Bantunya sangat tidak pasti sehingga aku merasa tidak nyaman