若有若无 あるようであって、ないような
Explanation
形容事物不清晰或关系不亲密,似有似无。
物事がはっきりしない、または関係が親密でないことを表す。
Origin Story
小镇的集市上,一个老妇人摆摊卖一种特殊的香料。这种香料的气味若有若无,若隐若现,飘散在空气中,吸引着过往的行人。有人说闻到了淡淡的桂花香,有人说闻到了幽幽的檀香,还有人说闻到了甜甜的苹果香。老妇人只是神秘地笑着,并不解释。她只卖香料,从不透露香料的来源和制作方法。许多人慕名而来,只为一闻这若有若无的香气,感受这份神秘的魅力。老妇人家的香料,一年四季都有人来买,但却从来没有人能说清这香料到底是什么味道。
小さな町の市場で、老婆が特別な香辛料を売る屋台を出していた。その香辛料の香りはかすかで、時にあるときはない、空中に漂い、通行人を引きつけた。金木犀のほのかな香りだと感じる人もいれば、白檀の優しい香りだと感じる人も、甘いリンゴの香りだと感じる人もいた。老婆はただ神秘的に微笑むだけで、説明はしなかった。彼女は香辛料だけを売っていて、その産地や作り方を決して明かさなかった。多くの人が、このかすかな香りをかいで、その神秘的な魅力を体験しようとやって来た。人々は一年中彼女の香辛料を買っていたが、誰もその香りがはっきりとは分からなかった。
Usage
用于形容事物模糊不清,或关系不密切。
物事が曖昧であったり、関係が密接でなかったりする様子を表す際に用いる。
Examples
-
他说话总是若有若无,让人难以捉摸。
tā shuōhuà zǒngshì ruò yǒu ruò wú, ràng rén nán yǐ zhuōmō
彼はいつも曖昧なことを言うので、つかみどころがない。
-
他对我的帮助若有若无,让我心里很不踏实。
tā duì wǒ de bāngzhù ruò yǒu ruò wú, ràng wǒ xīn lǐ hěn bù tāshí
彼の助けはあいまいで、不安になる。