亲密无间 akrab
Explanation
形容关系非常亲密,没有任何隔阂。
Menggambarkan hubungan yang sangat dekat tanpa ada rasa canggung atau kesalahpahaman.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着两个从小一起长大的小伙伴,阿强和阿力。他们家境相仿,兴趣爱好也十分相似,从玩耍到学习,他们总是形影不离。上学时,他们同桌而坐,分享彼此的零食和玩具;放学后,他们一起放风筝,一起追逐嬉戏,一起帮助村里的人干活。他们之间没有任何秘密,彼此信任,互相帮助,亲密无间。即使长大了,各自成家立业,他们依然保持着密切的联系,经常互相探望,分享彼此的喜怒哀乐。他们的友谊,如同两棵枝繁叶茂的大树,深深地扎根在彼此的心中,经受住了岁月的洗礼,成为了村里人人称赞的佳话。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan kecil, tinggalah dua sahabat yang tumbuh bersama, Aqiang dan Ali. Mereka berasal dari latar belakang yang mirip dan memiliki minat yang sama. Baik saat bermain maupun belajar, mereka selalu bersama. Di sekolah, mereka duduk bersebelahan, berbagi makanan ringan dan mainan; sepulang sekolah, mereka bermain layangan bersama, berlari-larian dan bermain, serta membantu penduduk desa. Mereka tidak memiliki rahasia satu sama lain, saling percaya, dan saling membantu, sangat dekat. Bahkan ketika mereka dewasa dan masing-masing memiliki keluarga dan karier sendiri, mereka tetap menjaga kontak yang erat, sering mengunjungi satu sama lain dan berbagi suka dan duka. Persahabatan mereka, seperti dua pohon besar yang rindang, berakar kuat di hati masing-masing, bertahan terhadap ujian waktu, dan menjadi cerita yang dipuji di desa tersebut.
Usage
多用于描写人与人之间非常亲密的关系,也可以用于描写事物之间紧密结合的状态。
Sering digunakan untuk menggambarkan hubungan yang sangat dekat antara orang-orang, juga dapat digunakan untuk menggambarkan hubungan yang erat antara benda-benda.
Examples
-
他俩从小一起长大,亲密无间,情同手足。
ta lia liao cong xiao yi qi chang da, qin mi wu jian, qing tong shou zu.
Mereka berdua tumbuh bersama sejak kecil, sangat dekat, seperti saudara kandung.
-
我和我的搭档配合默契,亲密无间。
wo he wo de da dang pei he mo qi, qin mi wu jian
Saya dan rekan saya bekerja sama dengan sangat kompak dan dekat sekali