亲密无间 íntimo
Explanation
形容关系非常亲密,没有任何隔阂。
Descreve um relacionamento muito próximo sem qualquer afastamento ou mal-entendido.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着两个从小一起长大的小伙伴,阿强和阿力。他们家境相仿,兴趣爱好也十分相似,从玩耍到学习,他们总是形影不离。上学时,他们同桌而坐,分享彼此的零食和玩具;放学后,他们一起放风筝,一起追逐嬉戏,一起帮助村里的人干活。他们之间没有任何秘密,彼此信任,互相帮助,亲密无间。即使长大了,各自成家立业,他们依然保持着密切的联系,经常互相探望,分享彼此的喜怒哀乐。他们的友谊,如同两棵枝繁叶茂的大树,深深地扎根在彼此的心中,经受住了岁月的洗礼,成为了村里人人称赞的佳话。
Há muito tempo, numa pequena aldeia de montanha, viviam dois amigos que cresceram juntos, Aqiang e Ali. Eles tinham origens semelhantes e interesses semelhantes. Seja brincando ou estudando, eram inseparáveis. Na escola, sentavam-se um ao lado do outro, dividindo lanches e brinquedos. Depois da escola, voavam pipas juntos, brincavam e ajudavam os moradores da aldeia no trabalho. Não tinham segredos um para o outro, confiavam um no outro e se ajudavam, intimamente próximos. Mesmo quando cresceram, cada um com suas próprias famílias e carreiras, mantiveram contato próximo, visitando-se frequentemente e compartilhando suas alegrias e tristezas. Sua amizade, como duas grandes árvores florescendo, estava profundamente enraizada nos corações um do outro, suportou a prova do tempo e se tornou uma lenda celebrada na aldeia.
Usage
多用于描写人与人之间非常亲密的关系,也可以用于描写事物之间紧密结合的状态。
Frequentemente usado para descrever relacionamentos muito próximos entre pessoas, também pode descrever a conexão próxima entre as coisas.
Examples
-
他俩从小一起长大,亲密无间,情同手足。
ta lia liao cong xiao yi qi chang da, qin mi wu jian, qing tong shou zu.
Eles cresceram juntos desde a infância, próximos e íntimos, como irmãos.
-
我和我的搭档配合默契,亲密无间。
wo he wo de da dang pei he mo qi, qin mi wu jian
Meu parceiro e eu cooperamos tacitamente e somos muito próximos.