亲密无间 intimate
Explanation
形容关系非常亲密,没有任何隔阂。
Describes a very close relationship without any estrangement or misunderstanding.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着两个从小一起长大的小伙伴,阿强和阿力。他们家境相仿,兴趣爱好也十分相似,从玩耍到学习,他们总是形影不离。上学时,他们同桌而坐,分享彼此的零食和玩具;放学后,他们一起放风筝,一起追逐嬉戏,一起帮助村里的人干活。他们之间没有任何秘密,彼此信任,互相帮助,亲密无间。即使长大了,各自成家立业,他们依然保持着密切的联系,经常互相探望,分享彼此的喜怒哀乐。他们的友谊,如同两棵枝繁叶茂的大树,深深地扎根在彼此的心中,经受住了岁月的洗礼,成为了村里人人称赞的佳话。
Long ago, in a small mountain village, lived two friends who grew up together, Aqiang and Ali. They came from similar backgrounds and had similar interests. Whether playing or studying, they were inseparable. At school, they sat side by side, sharing snacks and toys. After school, they flew kites together, chased and played, and helped the villagers with their work. They had no secrets from each other, trusted each other, and helped each other, intimately close. Even when they grew up, each with their own families and careers, they maintained close contact, visiting each other often and sharing each other's joys and sorrows. Their friendship, like two large, thriving trees, was deeply rooted in each other's hearts, withstood the test of time, and became a celebrated legend in the village.
Usage
多用于描写人与人之间非常亲密的关系,也可以用于描写事物之间紧密结合的状态。
Often used to describe very close relationships between people, it can also describe the close connection between things.
Examples
-
他俩从小一起长大,亲密无间,情同手足。
ta lia liao cong xiao yi qi chang da, qin mi wu jian, qing tong shou zu.
They grew up together since childhood, close and intimate, like brothers.
-
我和我的搭档配合默契,亲密无间。
wo he wo de da dang pei he mo qi, qin mi wu jian
My partner and I cooperate tacitly and are very close.