形影不离 Xíng Yǐng Bù Lí inseparable

Explanation

形容两个人关系非常亲密,经常在一起,如同形体和影子那样分不开。

Describes that two people are very close and often together, like a body and its shadow inseparable.

Origin Story

从前,在一个小山村里住着一位老木匠和他的学徒。老木匠技艺高超,学徒勤奋好学。每天清晨,学徒都会准时来到老木匠的木工房,跟着师傅学习雕刻技艺。他们俩形影不离,一起工作,一起吃饭,一起休息,感情如同父子一般深厚。学徒对老木匠敬重有加,老木匠也对学徒悉心教导,他们共同创造了许多精美的木雕作品,在村子里远近闻名。有一天,一位富商慕名而来,想请老木匠为他雕刻一件大型的木雕作品。老木匠欣然接受了这个挑战,并带着学徒一起前往富商的府邸。在接下来的几个月里,老木匠和学徒夜以继日地工作,形影不离,共同克服了各种困难,终于完成了这件精美的木雕作品。富商对这件作品赞赏不已,并重金酬谢了老木匠和学徒。从此以后,老木匠和学徒的故事就成为了当地广为流传的佳话,他们形影不离,共同奋斗,共同成功的精神,激励着一代又一代的村民们。

congqian,zaiyigeshancunlizhuzheyoweitlaomujinghetadexuetu.laomujingjiyigaochao,xuetuqinfenhao xue.meitianqingchen,xuetuduihuizhunshidaolaomujingdemugongfang,genzheshifu xuexidiankejiyi.tameiliangxingyingbuli,yiqigongzuo,yiqichifan,yiqixiuxi,ganqingruotongfuzig yiban shenhou.xuetuiduilaomujingjingzhongyoujia,laomujingye duixuetu xincang jiao dao,tamengongtongchuangzaolexieduomeijingdemudiaozuopin,zaicun zili yuanjin wenming.youyi tian,yiweifushangmuning erlai,xiangqinglaomujing weitadiaoke yijian da xing de mudiao zuopin.laomujing xinran jieshoule zhege tiaozhan,bing daizhe xuetu yiqi qianwang fushang defudi.zaijiexiade jige yue li,laomujing he xuetu ye yiji ri de gongzuo,xingyingbuli,gongtongkefule gezhong kunnan,zhongyu wanchengle zhejian meijing de mudiao zuopin.fushang dui zhejian zuopin zanshangbuyi,bingzhongjin chouxie le laomujing he xuetu.congciyi hou,laomujing he xuetu de gushi jiuchengweile dangdi guangwei liuchuan de jia hua,tameng xingyingbuli,gongtong fendou,gongtong chenggong de jingshen,jili zheyidai you yidai de cunminmen.

Once upon a time, there lived an old carpenter and his apprentice in a small mountain village. The old carpenter was highly skilled, and the apprentice was diligent and eager to learn. Every morning, the apprentice would arrive promptly at the old carpenter's workshop to learn the art of carving from his master. They were inseparable, working together, eating together, resting together, and their relationship was as deep as that of father and son. The apprentice respected the old carpenter very much, and the old carpenter carefully instructed the apprentice. Together, they created many exquisite wood carvings that were renowned throughout the village. One day, a wealthy merchant came, having heard of their reputation, and wanted the old carpenter to carve a large wood carving for him. The old carpenter gladly accepted the challenge and went with his apprentice to the merchant's mansion. In the following months, the old carpenter and the apprentice worked day and night, inseparable, overcoming various difficulties together, and finally completed this exquisite wood carving. The merchant was full of praise for the work and generously rewarded the old carpenter and the apprentice. From then on, the story of the old carpenter and his apprentice became a widely circulated local legend. Their inseparable dedication, their joint efforts, and their shared success inspired generations of villagers.

Usage

多用于形容关系密切,经常在一起的人或物。

duoyongyu xingrong guanximiqie,jingchangzaiyiqide ren huowu.

Used to describe people or things that are closely related and often together.

Examples

  • 小明和小红形影不离,一起上学,一起放学。

    xiaoming hexiaohong xingyingbuli,yiqishangxue,yiqifangxue.

    Xiaoming and Xiaohong are inseparable; they go to school together and come home from school together.

  • 他们俩形影不离,感情深厚。

    tameiliang xingyingbuli,ganqingshenhou.

    The two of them are inseparable and have a deep affection for each other.