若隐若现 едва видимый
Explanation
形容隐隐约约,看不清楚的样子。
Описание чего-либо, что едва видно и трудно различимо.
Origin Story
薄雾笼罩着山谷,古老的寺庙若隐若现,仿佛隐藏在仙境之中。一位年轻的书生,为了寻找传说中的仙草,踏上了这条充满神秘色彩的山路。他穿过茂密的竹林,拨开低垂的枝叶,寺庙时而清晰,时而模糊,像一位羞涩的少女,时隐时现。他继续前行,穿过一片开满野花的草地,终于来到寺庙门前。推开沉重的大门,一股清新的空气扑面而来,古老的木鱼声,悠扬而神秘,仿佛在诉说着古老的故事。他终于找到了传说中的仙草,但是,仙草的药力却如同它的外形一般若隐若现,需要长久的耐心和细致的观察才能发挥它的功效。他带着仙草离开了寺庙,心中充满了对未来的希望,如同山谷里的薄雾,时而浓厚,时而稀薄,但他知道,只要坚持不懈,他就能看到属于自己的清晰未来。
Легкий туман окутывал долину, и древний храм то появлялся, то исчезал, словно скрываясь в волшебной стране. Молодой ученый, в поисках легендарной травы, отправился по этой таинственной горной тропе. Он прошел через густой бамбуковый лес, отодвигая низко свисающие ветви, храм то становился ясным, то расплывчатым, как застенчивая девушка, то появляясь, то исчезая. Он продолжил путь, пересекая луг, усыпанный полевыми цветами, и наконец добрался до ворот храма. Распахнув тяжелую дверь, он почувствовал на лице свежий ветерок, а звук древних деревянных рыб был мелодичным и таинственным, словно рассказывал старинную историю. Он наконец нашел легендарную траву, но ее целебные свойства, подобно ее внешнему виду, были слабо выражены и требовали большого терпения и внимательного наблюдения, чтобы проявить свою эффективность. Он покинул храм с травой, сердце его было полно надежды на будущее, как туман в долине, то густой, то редкий, но он знал, что если будет упорно трудиться, то увидит свое ясное будущее.
Usage
用于形容事物隐隐约约,看不清楚。
Используется для описания чего-либо, что едва видно и расплывчато.
Examples
-
远处的山峰若隐若现,若有若无。
yuǎn chù de shānfēng ruò yǐn ruò xiàn, ruò yǒu ruò wú
Удаленные вершины гор были едва видны.
-
他的身影在人群中若隐若现,难以辨认。
tā de shēnyǐng zài rénqún zhōng ruò yǐn ruò xiàn, nán yǐ biànrèn
Его фигура едва просматривалась в толпе, трудно было опознать