若隐若现 appena visibile
Explanation
形容隐隐约约,看不清楚的样子。
Descrive qualcosa che è appena visibile e difficile da distinguere.
Origin Story
薄雾笼罩着山谷,古老的寺庙若隐若现,仿佛隐藏在仙境之中。一位年轻的书生,为了寻找传说中的仙草,踏上了这条充满神秘色彩的山路。他穿过茂密的竹林,拨开低垂的枝叶,寺庙时而清晰,时而模糊,像一位羞涩的少女,时隐时现。他继续前行,穿过一片开满野花的草地,终于来到寺庙门前。推开沉重的大门,一股清新的空气扑面而来,古老的木鱼声,悠扬而神秘,仿佛在诉说着古老的故事。他终于找到了传说中的仙草,但是,仙草的药力却如同它的外形一般若隐若现,需要长久的耐心和细致的观察才能发挥它的功效。他带着仙草离开了寺庙,心中充满了对未来的希望,如同山谷里的薄雾,时而浓厚,时而稀薄,但他知道,只要坚持不懈,他就能看到属于自己的清晰未来。
Una leggera nebbia avvolgeva la valle, e un antico tempio appariva e scompariva, come nascosto in una terra fatata. Uno studioso giovane, alla ricerca di un'erba leggendaria, intraprese questo misterioso sentiero di montagna. Attraversò una fitta foresta di bambù, spostando i rami bassi, il tempio a volte era chiaro, a volte sfocato, come una ragazza timida, che appariva e scompariva. Continuò, attraversando un prato fiorito, e finalmente arrivò al cancello del tempio. Spingendo la pesante porta, una brezza fresca lo investì, e il suono di antichi pesci di legno era melodioso e misterioso, come se raccontasse un'antica storia. Finalmente trovò l'erba leggendaria, ma il suo effetto curativo, come il suo aspetto, era tenue e richiedeva molta pazienza e osservazione attenta per esercitare la sua efficacia. Lasciò il tempio con l'erba, il cuore pieno di speranza per il futuro, come la nebbia nella valle, a volte densa, a volte sottile, ma sapeva che, con la perseveranza, avrebbe visto il suo futuro chiaro.
Usage
用于形容事物隐隐约约,看不清楚。
Usato per descrivere qualcosa che è appena visibile e indistinto.
Examples
-
远处的山峰若隐若现,若有若无。
yuǎn chù de shānfēng ruò yǐn ruò xiàn, ruò yǒu ruò wú
I lontani picchi delle montagne erano appena visibili.
-
他的身影在人群中若隐若现,难以辨认。
tā de shēnyǐng zài rénqún zhōng ruò yǐn ruò xiàn, nán yǐ biànrèn
La sua figura era appena visibile tra la folla, difficile da identificare