若隐若现 희미하게 보이다
Explanation
形容隐隐约约,看不清楚的样子。
희미하게 보이고, 분간하기 어려운 모습을 나타낸다.
Origin Story
薄雾笼罩着山谷,古老的寺庙若隐若现,仿佛隐藏在仙境之中。一位年轻的书生,为了寻找传说中的仙草,踏上了这条充满神秘色彩的山路。他穿过茂密的竹林,拨开低垂的枝叶,寺庙时而清晰,时而模糊,像一位羞涩的少女,时隐时现。他继续前行,穿过一片开满野花的草地,终于来到寺庙门前。推开沉重的大门,一股清新的空气扑面而来,古老的木鱼声,悠扬而神秘,仿佛在诉说着古老的故事。他终于找到了传说中的仙草,但是,仙草的药力却如同它的外形一般若隐若现,需要长久的耐心和细致的观察才能发挥它的功效。他带着仙草离开了寺庙,心中充满了对未来的希望,如同山谷里的薄雾,时而浓厚,时而稀薄,但他知道,只要坚持不懈,他就能看到属于自己的清晰未来。
짙은 안개가 계곡을 뒤덮고 있었고, 오래된 사찰은 희미하게 나타났다 사라졌다 하며, 마치 요정의 나라에 숨어 있는 듯했다. 전설 속 약초를 찾아 젊은 선비는 신비로운 산길을 걸었다. 그는 울창한 대나무 숲을 지나, 늘어진 나뭇가지를 헤치며 나아가는데, 절은 때로는 또렷하게, 때로는 희미하게 나타났다 사라졌다 하며, 마치 수줍은 소녀처럼 나타났다 사라졌다 했다. 그는 계속해서 야생화가 만발한 초원을 지나, 마침내 절 문 앞에 도착했다. 무거운 문을 열자 상쾌한 공기가 밀려왔고, 오래된 목어 소리가 우아하고 신비롭게 울려 퍼지며, 마치 고대의 이야기를 들려주는 듯했다. 그는 마침내 전설 속 약초를 찾았지만, 그 효능은 외관처럼 희미하여 오랜 인내와 세심한 관찰이 필요했다. 그는 약초를 가지고 사찰을 떠났고, 계곡의 안개처럼 때로는 짙고 때로는 희미한 미래에 대한 희망으로 가슴 벅찼지만, 포기하지 않는다면 자신의 미래를 분명하게 볼 수 있을 것이라고 믿었다.
Usage
用于形容事物隐隐约约,看不清楚。
사물이 희미하게 보여서 잘 알아볼 수 없는 모습을 나타낼 때 사용한다.
Examples
-
远处的山峰若隐若现,若有若无。
yuǎn chù de shānfēng ruò yǐn ruò xiàn, ruò yǒu ruò wú
먼 산봉우리가 희미하게 보였다.
-
他的身影在人群中若隐若现,难以辨认。
tā de shēnyǐng zài rénqún zhōng ruò yǐn ruò xiàn, nán yǐ biànrèn
그의 모습은 사람들 속에서 희미하게 보였다.