蔚然成风 蔚然成风
Explanation
蔚然成风的意思是指某件事物逐渐发展盛行,形成一种良好的风气。形容事物逐渐发展壮大,并成为一种普遍现象。
“蔚然成风” berarti bahwa sesuatu secara bertahap berkembang menjadi populer dan membentuk kebiasaan yang baik. Itu menggambarkan bagaimana sesuatu secara bertahap berkembang dan menjadi fenomena yang meluas.
Origin Story
唐朝时期,长安城内,人们纷纷效仿盛唐时期诗歌的创作风格,并形成了一种独特的诗歌风气。许多文人墨客都以诗歌表达自己的情感,吟诗作赋成为了当时社会的一种时尚。一时间,长安城内诗歌创作十分繁荣,各种诗歌流派涌现,诗歌的风格也日益多样化。这股诗歌创作的热潮,不仅在长安城内蔚然成风,而且还影响到了全国各地。
Pada masa Dinasti Tang, di kota Chang'an, orang-orang mulai meniru gaya kreatif puisi dari era Tang yang makmur, dan ini membentuk suasana puitis yang unik. Banyak sastrawan dan penyair mengekspresikan emosi mereka melalui puisi, dan menulis puisi menjadi mode dalam masyarakat saat itu. Untuk sementara waktu, penciptaan puisi berkembang pesat di Chang'an, berbagai aliran puisi muncul, dan gaya puisi menjadi semakin beragam. Gelombang penciptaan puisi ini tidak hanya menjadi populer di Chang'an, tetapi juga memengaruhi bagian-bagian lain di negara tersebut.
Usage
“蔚然成风”通常用于形容一种积极的现象,例如:良好的社会风气、先进的思想、健康的娱乐方式等逐渐流行起来,并得到广泛的认可和推广。
“蔚然成风” biasanya digunakan untuk menggambarkan fenomena positif, seperti: kebiasaan sosial yang baik, ide-ide maju, metode hiburan yang sehat, dll., yang secara bertahap menjadi populer dan mendapatkan pengakuan dan promosi yang luas.
Examples
-
随着互联网的发展,在线教育蔚然成风。
suí zhe yǐn tè wǎng de fā zhǎn, xiàn shàng jiào yù wèi rán chéng fēng.
Dengan berkembangnya internet, pendidikan daring menjadi tren.
-
这种积极向上的风气在社会中蔚然成风。
zhè zhǒng jí jí xiàng shàng de fēng qì zài shè huì zhōng wèi rán chéng fēng
Tren positif ini telah menjadi hal yang umum di masyarakat.