风靡一时 tren sesaat
Explanation
形容事物在一个时期内极其盛行,像风吹倒草木一样。
Digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang sangat populer dalam periode tertentu, seperti angin yang menerbangkan tanaman.
Origin Story
唐朝时期,长安城里出现了一种新奇的玩意儿——风筝。起初,只有达官贵人才能玩得起,精致的丝绸风筝在空中翩翩起舞,引得无数人驻足观看。很快,风筝制作技艺逐渐成熟,价格也越来越亲民,一时间风筝在长安城风靡一时,家家户户都放起了风筝,蔚为壮观。从宫廷到民间,大街小巷,到处都能看到五彩缤纷的风筝在空中飞舞,成为了长安城一道独特的风景线。这种盛况持续了好几年,直到新的娱乐方式出现才逐渐衰落。
Pada masa Dinasti Tang, sebuah perkakas baru muncul di kota Chang'an - layang-layang. Awalnya, hanya pejabat tinggi yang mampu membelinya, dan layang-layang sutra yang indah menari-nari di udara, menarik banyak penonton. Tak lama kemudian, teknik pembuatan layang-layang semakin matang, dan harganya semakin terjangkau. Untuk sementara waktu, layang-layang menjadi tren di kota Chang'an, dan setiap rumah menerbangkan layang-layang, menciptakan pemandangan yang spektakuler. Dari istana hingga rakyat jelata, di jalanan dan gang, layang-layang warna-warni terlihat terbang di mana-mana, menjadi pemandangan unik kota Chang'an. Pemandangan megah ini berlangsung selama beberapa tahun, hingga bentuk hiburan baru muncul, dan kemudian secara bertahap mereda.
Usage
常用来形容某种事物在某一时期内非常流行。
Sering digunakan untuk menggambarkan betapa populernya sesuatu dalam periode waktu tertentu.
Examples
-
广场舞曾经风靡一时。
guangchangwu cengjing fengmi yishi
Tari alun-alun pernah sangat populer.
-
这首歌风靡一时,传遍大街小巷。
zhesou ge fengmi yishi, chuanbian dajie xiao xiang
Lagu ini pernah sangat populer, menyebar ke seluruh jalan dan gang.
-
这种时尚在年轻人群体中风靡一时。
zhezhonng shishang zai qingnian renqunti zhong fengmi yishi
Mode ini pernah sangat populer di kalangan anak muda.