铁板钉钉 pasti
Explanation
形容事情已成定局,非常肯定,不会改变。
Menggambarkan situasi yang sudah pasti dan tidak akan berubah.
Origin Story
话说在一个小镇上,一位老木匠以制作精良的家具而闻名。一天,一位富商来到他的店里,订购一套红木家具,并要求必须在三个月内完成,老木匠自信满满地答应了。他日夜赶工,精雕细琢,每一道工序都一丝不苟,他深知这套家具关系到自己的声誉,绝不允许出现任何差错。三个月后,家具如期完工,其精湛的技艺令人叹为观止。富商验收后十分满意,当即付清了款项。从此,老木匠的技艺更加精湛,名声更加远扬。人们都赞叹他做事铁板钉钉,从不含糊,也因此,他接到越来越多的订单,生意红火起来,成了小镇上最有名气的木匠。
Di sebuah kota kecil, ada seorang tukang kayu tua yang terkenal karena perabotannya yang indah. Suatu hari, seorang saudagar kaya mengunjungi tokonya untuk memesan satu set furnitur kayu merah, dengan tenggat waktu tiga bulan. Tukang kayu itu, dengan percaya diri, menerima tantangan tersebut. Dia bekerja siang dan malam, membuat setiap bagian dengan cermat, karena dia tahu reputasinya bergantung pada pesanan ini. Tiga bulan kemudian, furnitur selesai tepat waktu, dan keahliannya sangat memukau. Saudagar itu sangat senang dan segera membayar lunas. Sejak hari itu, keterampilan tukang kayu itu menjadi semakin halus, reputasinya melambung tinggi. Orang-orang mengagumi dedikasi yang teguh; karyanya selalu sempurna, menghasilkan semakin banyak pesanan, dan menjadikannya tukang kayu paling terkenal di kota.
Usage
形容事情已经确定无疑,不会改变。
Digunakan untuk menggambarkan situasi yang sudah pasti dan tidak akan berubah.
Examples
-
这件事已经铁板钉钉,不会再改变了。
zhe jiangshi yijing tieban dingding, bu hui zai gaibian le
Perkara ini sudah pasti, tidak akan berubah lagi.
-
他的决定铁板钉钉,不容置疑。
ta de jueding tieban dingding, burong zhiyi
Keputusannya sudah bulat, tidak perlu diragukan lagi