默默无言 Diam seribu bahasa
Explanation
指不出声,不说话。形容无声无息,沉默不语的状态。
Artinya tidak bersuara, tidak berbicara. Ini menggambarkan keadaan diam dan tidak berbicara.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他总是默默无言地工作,专注于手中的每一块木头。他从不抱怨,也不炫耀自己的技艺。清晨,当第一缕阳光透过木工房的窗户照射进来时,老张就已经开始工作了。他仔细地挑选木材,认真地测量尺寸,然后用他那灵巧的手,将一块块木头组合成精美的家具。日复一日,年复一年,老张就这样默默地创造着属于他的艺术。他的家具,不仅精致美观,而且经久耐用,深受人们的喜爱。然而,老张从不张扬,他只是默默地做着他的工作,用实际行动诠释着“默默无言”的真谛。他就像一位隐士,静静地守护着他的木工房,也静静地守护着他的手艺。他的默默无言,并不是消极的沉默,而是内心的宁静与专注的体现,这正是他能够创作出如此精美的作品的原因。
Zhang tua adalah seorang tukang kayu yang berpengalaman. Dia selalu bekerja dalam diam, fokus pada setiap potongan kayu di tangannya. Dia tidak pernah mengeluh atau memamerkan keahliannya. Di pagi hari, ketika sinar matahari pertama menyinari jendela bengkel kayu, Zhang tua sudah mulai bekerja. Dia memilih kayu dengan hati-hati, mengukur dengan teliti, lalu dengan tangannya yang terampil, menyatukan potongan-potongan kayu menjadi perabot yang indah. Hari demi hari, tahun demi tahun, Zhang tua menciptakan karyanya dalam diam. Perabotnya tidak hanya indah dan cantik, tetapi juga tahan lama, dan sangat disukai orang. Namun, Zhang tua tidak pernah menyombongkan diri; dia hanya melakukan pekerjaannya dan menggunakan tindakannya untuk menafsirkan arti sebenarnya dari "diam seribu bahasa". Dia seperti seorang pertapa, dengan tenang menjaga bengkel kayunya dan keahliannya. Keheningan dirinya bukanlah keheningan yang negatif, tetapi perwujudan kedamaian batin dan konsentrasi, itulah sebabnya dia mampu menciptakan karya yang begitu indah.
Usage
常用作谓语、宾语;形容沉默不语。
Sering digunakan sebagai predikat atau objek; menggambarkan keheningan.
Examples
-
会议上,他默默无言,一言不发。
huiyi shang, ta momowu yan, yiyanyibufa
Dalam rapat, dia diam seribu bahasa.
-
面对突如其来的变故,她默默无言,独自承受着巨大的压力。
mian dui turulaide biangu, ta momowu yan, duzi chengshou zhe judade yali
Dihadapkan pada perubahan mendadak, dia diam saja, menanggung sendiri tekanan yang luar biasa.
-
他默默无言地走开了,留下我独自一人在原地。
ta momowu yan de zou kai le, liu xia wo duzi yiren zai yuandi
Dia pergi tanpa sepatah kata pun, meninggalkanku sendirian di tempat itu.