乘坐摆渡车 Menggunakan Shuttle Bus chéngzuò bǎidù chē

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问去机场的摆渡车在哪里乘坐?
B:您好,在您正前方,看到那个指示牌了吗?上面写着‘机场摆渡车’。
C:谢谢!请问摆渡车多久一趟?
B:大概15分钟一趟,不用等太久。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!祝您旅途愉快!

拼音

A:nínhǎo, qǐngwèn qù jīchǎng de bǎidù chē zài nǎlǐ chéngzuò?
B:nínhǎo, zài nín zhèng qiánfāng, kàn dào nàge zhǐshìpái le ma?shàngmiàn xiězhe ‘jīchǎng bǎidù chē’。
C:xièxie!qǐngwèn bǎidù chē duōjiǔ yī tàng?
B:dàgài 15 fēnzhōng yī tàng, bù yòng děng tài jiǔ。
A:hǎode, xièxiè nín de bāngzhù!
B:bú kèqì!zhù nín lǚtú yúkuài!

Indonesian

A: Permisi, di mana saya bisa naik shuttle bus ke bandara?
B: Halo, tepat di depan Anda. Apakah Anda melihat papan tanda itu? Tertulis ‘Shuttle Bandara’.
C: Terima kasih! Seberapa sering shuttle bus datang?
B: Sekitar setiap 15 menit, Anda tidak perlu menunggu terlalu lama.
A: Baiklah, terima kasih atas bantuan Anda!
B: Sama-sama! Selamat menikmati perjalanan Anda!

Dialog 2

中文

A:您好,请问去机场的摆渡车在哪里乘坐?
B:您好,在您正前方,看到那个指示牌了吗?上面写着‘机场摆渡车’。
C:谢谢!请问摆渡车多久一趟?
B:大概15分钟一趟,不用等太久。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气!祝您旅途愉快!

Indonesian

A: Permisi, di mana saya bisa naik shuttle bus ke bandara?
B: Halo, tepat di depan Anda. Apakah Anda melihat papan tanda itu? Tertulis ‘Shuttle Bandara’.
C: Terima kasih! Seberapa sering shuttle bus datang?
B: Sekitar setiap 15 menit, Anda tidak perlu menunggu terlalu lama.
A: Baiklah, terima kasih atas bantuan Anda!
B: Sama-sama! Selamat menikmati perjalanan Anda!

Frasa Biasa

乘坐摆渡车

chéngzuò bǎidù chē

naik shuttle bus

Kebudayaan

中文

摆渡车在中国机场、大型景区、大学等地普遍使用,是一种方便快捷的交通工具。

乘坐摆渡车时通常需要排队等候,遵守秩序。

摆渡车路线通常有明确的指示牌或语音播报。

拼音

bǎidù chē zài zhōngguó jīchǎng、dàxíng jǐngqū、dàxué děng dì pǔbiàn shǐyòng, shì yī zhǒng fāngbiàn kuài jié de jiāotōng gōngjù。

chéngzuò bǎidù chē shí cháng shūyào páiduì děnghòu, zūnxún zhìxù。

bǎidù chē lùxiàn tōngcháng yǒu míngquè de zhǐshìpái huò yǔyīn bōbào。

Indonesian

Bus antar-jemput umum digunakan di bandara, tempat wisata utama, universitas, dll di Tiongkok. Ini adalah alat transportasi yang nyaman dan efisien.

Saat menggunakan bus antar-jemput, biasanya perlu mengantre dan menjaga ketertiban.

Rute bus antar-jemput biasanya memiliki rambu-rambu atau pengumuman suara yang jelas.

Frasa Lanjut

中文

请问下一班摆渡车预计到达时间?

请问摆渡车是否有行李存放处?

请问这条摆渡车线路会经过哪些站点?

拼音

qǐngwèn xià yī bān bǎidù chē yùjì dàodá shíjiān?

qǐngwèn bǎidù chē shìfǒu yǒu xínglǐ chǔnfàng chù?

qǐngwèn zhè tiáo bǎidù chē xìnlù huì jīngguò nǎxiē zhàn diǎn?

Indonesian

Berapa perkiraan waktu kedatangan shuttle bus berikutnya?

Apakah shuttle bus memiliki tempat penyimpanan bagasi?

Perhentian apa saja yang dilayani oleh rute shuttle bus ini?

Tabu Kebudayaan

中文

不要在摆渡车上大声喧哗或做出不文明行为。

拼音

bú yào zài bǎidù chē shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù wénmíng xíngwéi。

Indonesian

Jangan berisik atau bersikap tidak sopan di dalam shuttle bus.

Titik Kunci

中文

乘坐摆渡车时要注意安全,上下车时小心不要被夹到。乘坐摆渡车前应提前了解线路和时间表,避免错过。

拼音

chéngzuò bǎidù chē shí yào zhùyì ānquán, shàngxià chē shí xiǎoxīn bùyào bèi jiā dào。chéngzuò bǎidù chē qián yīng tíqián liǎojiě xìnlù hé shíjiān biǎo, bìmiǎn cuòguò。

Indonesian

Perhatikan keselamatan saat menggunakan shuttle bus. Berhati-hatilah agar tidak terjepit saat naik dan turun. Sebelum naik shuttle bus, sebaiknya cari tahu terlebih dahulu rute dan jadwalnya untuk menghindari ketinggalan.

Petunjuk Praktik

中文

多进行角色扮演练习,模拟各种乘坐摆渡车的场景。

可以与朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。

可以根据不同的场景和对话对象调整自己的语言风格。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, mónǐ gè zhǒng chéngzuò bǎidù chē de chǎngjǐng。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。

kěyǐ gēnjù bùtóng de chǎngjǐng hé duìhuà duìxiàng tiáo zhěng zìjǐ de yǔyán fēnggé。

Indonesian

Berlatihlah peran untuk mensimulasikan berbagai skenario menggunakan shuttle bus.

Anda dapat berlatih dengan teman atau keluarga, saling mengoreksi pengucapan dan ekspresi.

Anda dapat menyesuaikan gaya bahasa Anda sesuai dengan skenario dan lawan bicara yang berbeda.