乘坐电车 Naik Trem chéngzuò diànchē

Dialog

Dialog 1

中文

A:请问,下一站是人民广场吗?
B:是的,下一站是人民广场,请您做好准备下车。
C:谢谢!请问,到人民广场后怎么换乘地铁?
B:您可以从这个出口出去,然后走到对面就是地铁站了,非常方便。
A:好的,谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!
C:谢谢!

拼音

A:qingwen,xia yizhan shi renmin guangchang ma?
B:shi de,xia yizhan shi renmin guangchang,qing nin zuo hao zhunbei xia che。
C:xiexie!qingwen,dao renmin guangchang hou zenme huancheng ditie?
B:nin keyi cong zhege chukou chuqu,ranhou zou dao duimian jiushi ditiezhan le,feichang fangbian。
A:hao de,xiexie nin!
B:bukeqi,zhu nin lvyu yukuai!
C:xiexie!

Indonesian

A: Permisi, apakah halte selanjutnya adalah Lapangan Rakyat?
B: Ya, halte selanjutnya adalah Lapangan Rakyat. Mohon bersiap untuk turun.
C: Terima kasih! Bagaimana cara transfer ke kereta bawah tanah di Lapangan Rakyat?
B: Anda bisa keluar dari pintu keluar ini, lalu berjalan ke seberang jalan ke stasiun kereta bawah tanah. Sangat mudah.
A: Baiklah, terima kasih!
B: Sama-sama, semoga perjalanan Anda menyenangkan!
C: Terima kasih!

Dialog 2

中文

A:请问,下一站是人民广场吗?
B:是的,下一站是人民广场,请您做好准备下车。
C:谢谢!请问,到人民广场后怎么换乘地铁?
B:您可以从这个出口出去,然后走到对面就是地铁站了,非常方便。
A:好的,谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!
C:谢谢!

Indonesian

A: Permisi, apakah halte selanjutnya adalah Lapangan Rakyat?
B: Ya, halte selanjutnya adalah Lapangan Rakyat. Mohon bersiap untuk turun.
C: Terima kasih! Bagaimana cara transfer ke kereta bawah tanah di Lapangan Rakyat?
B: Anda bisa keluar dari pintu keluar ini, lalu berjalan ke seberang jalan ke stasiun kereta bawah tanah. Sangat mudah.
A: Baiklah, terima kasih!
B: Sama-sama, semoga perjalanan Anda menyenangkan!
C: Terima kasih!

Frasa Biasa

乘坐电车

chéngzuò diànchē

Naik trem

乘坐电车

Naik trem

Kebudayaan

中文

在中国,乘坐电车是一种常见的出行方式,尤其是在一些大城市。电车通常价格低廉,而且线路覆盖比较广,是许多市民日常出行的首选。

乘坐电车时,需要注意文明礼让,排队候车,不要拥挤。

拼音

zai zhongguo,chengzuo dianche shi yizhong changjian de chuxing fangshi,youqi shi zai yixie dachengshi。dianche tongchang jiage dilian,erqie xianlu fugai bijiao guang,shi xuduoshimin richang chuxing de shouxuan。

chengzuo dianche shi,xuyaozhuy文明 lirang,paidui houche,buyaoyongji。

Indonesian

Di Indonesia, naik trem merupakan cara umum untuk bepergian, terutama di kota-kota besar. Trem biasanya murah dan memiliki jangkauan rute yang luas, menjadikannya moda transportasi harian yang disukai banyak warga.

Saat naik trem, perhatikan sopan santun, antre, dan hindari berdesak-desakan.

Frasa Lanjut

中文

请问,这趟电车终点站是哪里?

请问,这趟电车需要多长时间才能到达目的地?

请问,中途会在哪些站点停靠?

拼音

qingwen,zhe tang dianche zhongdianzhan shi nali?

qingwen,zhe tang dianche xuyao duochang shijian cai neng daodao mudidi?

qingwen,zhongtu hui zai naxie zhandain tingkao?

Indonesian

Permisi, stasiun akhir trem ini di mana?

Permisi, berapa lama trem ini untuk sampai ke tujuan?

Permisi, di halte mana trem ini akan berhenti di tengah jalan?

Tabu Kebudayaan

中文

不要在电车上大声喧哗,不要随意乱扔垃圾,不要占座。

拼音

buyaozài dianche shang dàshēng xuānhua,buyaosuíyì luànrēng lèsè,buyaozhànzuò。

Indonesian

Jangan berisik di dalam trem, jangan membuang sampah sembarangan, dan jangan menduduki tempat duduk.

Titik Kunci

中文

乘坐电车时,要注意安全,候车时要排队,上车时要礼让,下车时要注意安全,避免拥挤。

拼音

chéngzuò diànchē shí,yào zhùyì ānquán,hòuchē shí yào páiduì,shàngchē shí yào lì ràng,xiàchē shí yào zhùyì ānquán,bìmiǎn yōngjǐ。

Indonesian

Saat naik trem, perhatikan keselamatan, antre saat menunggu, berhati-hatilah saat naik, perhatikan keselamatan saat turun, dan hindari kerumunan.

Petunjuk Praktik

中文

可以找一个朋友或者家人一起练习对话。

可以根据不同的情境设计不同的对话。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习。

拼音

keyi zhao yige pengyou huòzhe jiarén yìqǐ liànxí duìhuà。

keyi gēnjù bùtóng de qíngjìng shèjì bùtóng de duìhuà。

keyi chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí。

Indonesian

Anda dapat berlatih percakapan dengan teman atau anggota keluarga.

Anda dapat merancang percakapan yang berbeda berdasarkan skenario yang berbeda.

Anda dapat mencoba berlatih dengan nada dan ekspresi yang berbeda.