乘坐电车 Prendre un tramway chéngzuò diànchē

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:请问,下一站是人民广场吗?
B:是的,下一站是人民广场,请您做好准备下车。
C:谢谢!请问,到人民广场后怎么换乘地铁?
B:您可以从这个出口出去,然后走到对面就是地铁站了,非常方便。
A:好的,谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!
C:谢谢!

拼音

A:qingwen,xia yizhan shi renmin guangchang ma?
B:shi de,xia yizhan shi renmin guangchang,qing nin zuo hao zhunbei xia che。
C:xiexie!qingwen,dao renmin guangchang hou zenme huancheng ditie?
B:nin keyi cong zhege chukou chuqu,ranhou zou dao duimian jiushi ditiezhan le,feichang fangbian。
A:hao de,xiexie nin!
B:bukeqi,zhu nin lvyu yukuai!
C:xiexie!

French

A : Excusez-moi, la prochaine station est-elle la place du Peuple ?
B : Oui, la prochaine station est la place du Peuple. Veuillez vous préparer à descendre.
C : Merci ! Comment puis-je prendre le métro à la place du Peuple ?
B : Vous pouvez sortir par cette sortie, puis traverser la route pour arriver à la station de métro. C'est très pratique.
A : D'accord, merci !
B : De rien, bon voyage !
C: Merci !

Dialogues 2

中文

A:请问,下一站是人民广场吗?
B:是的,下一站是人民广场,请您做好准备下车。
C:谢谢!请问,到人民广场后怎么换乘地铁?
B:您可以从这个出口出去,然后走到对面就是地铁站了,非常方便。
A:好的,谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!
C:谢谢!

French

undefined

Phrases Courantes

乘坐电车

chéngzuò diànchē

Prendre un tramway

乘坐电车

undefined

Contexte Culturel

中文

在中国,乘坐电车是一种常见的出行方式,尤其是在一些大城市。电车通常价格低廉,而且线路覆盖比较广,是许多市民日常出行的首选。

乘坐电车时,需要注意文明礼让,排队候车,不要拥挤。

拼音

zai zhongguo,chengzuo dianche shi yizhong changjian de chuxing fangshi,youqi shi zai yixie dachengshi。dianche tongchang jiage dilian,erqie xianlu fugai bijiao guang,shi xuduoshimin richang chuxing de shouxuan。

chengzuo dianche shi,xuyaozhuy文明 lirang,paidui houche,buyaoyongji。

French

En Chine, prendre le tramway est un moyen de transport courant, surtout dans les grandes villes. Les tramways sont généralement peu chers et couvrent un large réseau, ce qui en fait le mode de transport quotidien préféré de nombreux citoyens.

Lorsque vous prenez un tramway, faites attention aux bonnes manières, faites la queue et évitez de vous bousculer.

Expressions Avancées

中文

请问,这趟电车终点站是哪里?

请问,这趟电车需要多长时间才能到达目的地?

请问,中途会在哪些站点停靠?

拼音

qingwen,zhe tang dianche zhongdianzhan shi nali?

qingwen,zhe tang dianche xuyao duochang shijian cai neng daodao mudidi?

qingwen,zhongtu hui zai naxie zhandain tingkao?

French

Excusez-moi, quelle est la terminus de ce tramway ?

Excusez-moi, combien de temps ce tramway met-il pour arriver à destination ?

Excusez-moi, à quelles stations ce tramway s'arrête-t-il en cours de route ?

Tabous Culturels

中文

不要在电车上大声喧哗,不要随意乱扔垃圾,不要占座。

拼音

buyaozài dianche shang dàshēng xuānhua,buyaosuíyì luànrēng lèsè,buyaozhànzuò。

French

Évitez de faire du bruit dans le tramway, ne jetez pas de déchets et n'occupez pas de places assises.

Points Clés

中文

乘坐电车时,要注意安全,候车时要排队,上车时要礼让,下车时要注意安全,避免拥挤。

拼音

chéngzuò diànchē shí,yào zhùyì ānquán,hòuchē shí yào páiduì,shàngchē shí yào lì ràng,xiàchē shí yào zhùyì ānquán,bìmiǎn yōngjǐ。

French

Lorsque vous prenez un tramway, faites attention à votre sécurité, faites la queue en attendant, soyez courtois en montant, faites attention à votre sécurité en descendant et évitez la cohue.

Conseils Pratiques

中文

可以找一个朋友或者家人一起练习对话。

可以根据不同的情境设计不同的对话。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习。

拼音

keyi zhao yige pengyou huòzhe jiarén yìqǐ liànxí duìhuà。

keyi gēnjù bùtóng de qíngjìng shèjì bùtóng de duìhuà。

keyi chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí。

French

Vous pouvez pratiquer la conversation avec un ami ou un membre de votre famille.

Vous pouvez concevoir des conversations différentes en fonction de différents scénarios.

Vous pouvez essayer de pratiquer avec différents tons et expressions.