乘坐电车 Prendre un tramway
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:请问,下一站是人民广场吗?
B:是的,下一站是人民广场,请您做好准备下车。
C:谢谢!请问,到人民广场后怎么换乘地铁?
B:您可以从这个出口出去,然后走到对面就是地铁站了,非常方便。
A:好的,谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!
C:谢谢!
拼音
French
A : Excusez-moi, la prochaine station est-elle la place du Peuple ?
B : Oui, la prochaine station est la place du Peuple. Veuillez vous préparer à descendre.
C : Merci ! Comment puis-je prendre le métro à la place du Peuple ?
B : Vous pouvez sortir par cette sortie, puis traverser la route pour arriver à la station de métro. C'est très pratique.
A : D'accord, merci !
B : De rien, bon voyage !
C: Merci !
Dialogues 2
中文
A:请问,下一站是人民广场吗?
B:是的,下一站是人民广场,请您做好准备下车。
C:谢谢!请问,到人民广场后怎么换乘地铁?
B:您可以从这个出口出去,然后走到对面就是地铁站了,非常方便。
A:好的,谢谢您!
B:不客气,祝您旅途愉快!
C:谢谢!
French
undefined
Phrases Courantes
乘坐电车
Prendre un tramway
乘坐电车
undefined
Contexte Culturel
中文
在中国,乘坐电车是一种常见的出行方式,尤其是在一些大城市。电车通常价格低廉,而且线路覆盖比较广,是许多市民日常出行的首选。
乘坐电车时,需要注意文明礼让,排队候车,不要拥挤。
拼音
French
En Chine, prendre le tramway est un moyen de transport courant, surtout dans les grandes villes. Les tramways sont généralement peu chers et couvrent un large réseau, ce qui en fait le mode de transport quotidien préféré de nombreux citoyens.
Lorsque vous prenez un tramway, faites attention aux bonnes manières, faites la queue et évitez de vous bousculer.
Expressions Avancées
中文
请问,这趟电车终点站是哪里?
请问,这趟电车需要多长时间才能到达目的地?
请问,中途会在哪些站点停靠?
拼音
French
Excusez-moi, quelle est la terminus de ce tramway ?
Excusez-moi, combien de temps ce tramway met-il pour arriver à destination ?
Excusez-moi, à quelles stations ce tramway s'arrête-t-il en cours de route ?
Tabous Culturels
中文
不要在电车上大声喧哗,不要随意乱扔垃圾,不要占座。
拼音
buyaozài dianche shang dàshēng xuānhua,buyaosuíyì luànrēng lèsè,buyaozhànzuò。
French
Évitez de faire du bruit dans le tramway, ne jetez pas de déchets et n'occupez pas de places assises.Points Clés
中文
乘坐电车时,要注意安全,候车时要排队,上车时要礼让,下车时要注意安全,避免拥挤。
拼音
French
Lorsque vous prenez un tramway, faites attention à votre sécurité, faites la queue en attendant, soyez courtois en montant, faites attention à votre sécurité en descendant et évitez la cohue.Conseils Pratiques
中文
可以找一个朋友或者家人一起练习对话。
可以根据不同的情境设计不同的对话。
可以尝试用不同的语气和表达方式来练习。
拼音
French
Vous pouvez pratiquer la conversation avec un ami ou un membre de votre famille.
Vous pouvez concevoir des conversations différentes en fonction de différents scénarios.
Vous pouvez essayer de pratiquer avec différents tons et expressions.