交换学习 Studi Pertukaran
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好,我是来自中国的小丽,很高兴参加这次交换学习项目。
B:你好,小丽,我是来自法国的马克,也很高兴认识你。你对中国的哪些方面比较感兴趣?
C:我对中国的文化和历史很感兴趣,尤其是京剧和功夫。
B:我也是,我听说中国的京剧非常精彩,有机会一定要去看一场。
A:好的,我可以带你去。你对中国的学习环境了解多少?
B:我对中国的大学生活不太了解,希望这次交换学习能够让我多体验。
C:我也是,我希望能结交到很多朋友,学习到更多的东西。
拼音
Indonesian
A: Halo, saya Xiao Li dari Cina, dan saya sangat senang bisa menjadi bagian dari program pertukaran ini.
B: Halo Xiao Li, saya Marc dari Prancis, dan saya senang bertemu dengan Anda juga. Aspek apa dari Cina yang paling Anda minati?
C: Saya sangat tertarik pada budaya dan sejarah Cina, terutama Opera Peking dan Kung Fu.
B: Saya juga! Saya sudah mendengar bahwa Opera Peking itu fantastis. Saya harus menonton pertunjukannya.
A: Tentu, saya bisa mengajak Anda. Seberapa familierkah Anda dengan lingkungan belajar di Cina?
B: Saya tidak terlalu familiar dengan kehidupan universitas di Cina. Saya harap pertukaran ini akan memberi saya wawasan lebih.
C: Saya juga, saya berharap dapat membuat banyak teman baru dan belajar banyak hal baru.
Frasa Biasa
交换学习
Program pertukaran
Kebudayaan
中文
交换学习是中国学生和国际学生之间越来越流行的一种学习方式,它提供了一种沉浸式学习环境,有助于学生更好地理解不同文化。
拼音
Indonesian
Program pertukaran semakin populer di Cina, menyediakan lingkungan belajar yang mendalam dan memfasilitasi pemahaman lintas budaya. Program-program ini menekankan prestasi akademik dan pertukaran budaya.
Frasa Lanjut
中文
在这次难忘的交换学习中,我不仅提升了专业技能,还拓宽了国际视野。
这次交换学习经历让我对不同文化有了更深入的理解。
拼音
Indonesian
Selama program pertukaran yang tak terlupakan ini, saya tidak hanya meningkatkan keterampilan profesional saya tetapi juga memperluas perspektif internasional saya.
Pengalaman studi pertukaran ini memberi saya pemahaman yang lebih dalam tentang berbagai budaya.
Tabu Kebudayaan
中文
在与交换生交流时,避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。尊重对方的文化习俗,避免冒犯性的言行。
拼音
zài yǔ jiāo huàn shēng jiāoliú shí, bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。zūnzhòng duìfāng de wénhuà xísú, bìmiǎn màofàn xìng de yányíng。
Indonesian
Saat berinteraksi dengan siswa pertukaran, hindari topik sensitif seperti politik dan agama. Hormati adat istiadat budaya mereka dan hindari kata-kata atau tindakan yang menyinggung perasaan.Titik Kunci
中文
此场景适用于各个年龄段的学生及教师,尤其是在国际交流项目中。需要熟练掌握中英文,并了解中西方文化差异,避免文化冲突。
拼音
Indonesian
Skenario ini cocok untuk siswa dan guru dari segala usia, terutama dalam program pertukaran internasional. Kefasihan dalam bahasa Inggris dan Cina, dan pemahaman tentang perbedaan budaya antara Cina dan Barat diperlukan untuk menghindari konflik budaya.Petunjuk Praktik
中文
多与不同国家背景的人进行交流练习,提高语言表达能力和跨文化交际能力。
模拟实际场景进行练习,提升应对突发情况的能力。
注意语气和语调,使表达更自然流畅。
拼音
Indonesian
Berlatihlah berkomunikasi dengan orang-orang dari berbagai latar belakang budaya untuk meningkatkan kemampuan bahasa dan komunikasi antarbudaya Anda.
Berlatihlah dalam skenario simulasi untuk meningkatkan kemampuan Anda dalam menangani situasi tak terduga.
Perhatikan nada dan intonasi untuk membuat ekspresi Anda lebih alami dan lancar.