交换学习 Pertukaran Pengajian jiāo huàn xué xí

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,我是来自中国的小丽,很高兴参加这次交换学习项目。
B:你好,小丽,我是来自法国的马克,也很高兴认识你。你对中国的哪些方面比较感兴趣?
C:我对中国的文化和历史很感兴趣,尤其是京剧和功夫。
B:我也是,我听说中国的京剧非常精彩,有机会一定要去看一场。
A:好的,我可以带你去。你对中国的学习环境了解多少?
B:我对中国的大学生活不太了解,希望这次交换学习能够让我多体验。
C:我也是,我希望能结交到很多朋友,学习到更多的东西。

拼音

A:nǐ hǎo, wǒ shì lái zì zhōngguó de xiǎolì, hěn gāoxìng cānjiā zhè cì jiāohuàn xuéxí xiàngmù.
B:nǐ hǎo, xiǎolì, wǒ shì lái zì fàguó de màkè, yě hěn gāoxìng rènshi nǐ. nǐ duì zhōngguó de nǎxiē fāngmiàn bǐjiào gānxìng?
C:wǒ duì zhōngguó de wénhuà hé lìshǐ hěn gānxìng, yóuqí shì jīngjù hé gōngfū.
B:wǒ yě shì, wǒ tīngshuō zhōngguó de jīngjù fēicháng jīngcǎi, yǒu jīhuì yīdìng yào qù kàn yī chǎng.
A:hǎo de, wǒ kěyǐ dài nǐ qù. nǐ duì zhōngguó de xuéxí huánjìng liǎojiě duōshao?
B:wǒ duì zhōngguó de dàxué shēnghuó bù tài liǎojiě, xīwàng zhè cì jiāohuàn xuéxí nénggòu ràng wǒ duō tǐyàn.
C:wǒ yě shì, wǒ xīwàng néng jiéjiāo dào hěn duō péngyou, xuéxí dào gèng duō de dōngxi.

Malay

A: Hai, saya Xiao Li dari China, dan saya sangat gembira dapat menyertai program pertukaran ini.
B: Hai Xiao Li, saya Marc dari Perancis, dan saya juga gembira dapat berkenalan dengan anda. Aspek manakah di China yang paling anda minati?
C: Saya sangat berminat dengan budaya dan sejarah China, terutamanya Opera Peking dan Kung Fu.
B: Saya juga! Saya dengar Opera Peking sangat hebat. Saya mesti menonton persembahannya.
A: Sudah tentu, saya boleh membawa anda. Sejauh manakah anda biasa dengan alam sekitar pembelajaran di China?
B: Saya tidak begitu biasa dengan kehidupan universiti di China. Saya harap pertukaran ini akan memberi saya lebih banyak pengalaman.
C: Saya juga, saya berharap dapat berkawan ramai dan belajar banyak perkara baru.

Frasa Biasa

交换学习

jiāo huàn xué xí

Program pertukaran

Kebudayaan

中文

交换学习是中国学生和国际学生之间越来越流行的一种学习方式,它提供了一种沉浸式学习环境,有助于学生更好地理解不同文化。

拼音

jiāo huàn xué xí shì zhōngguó xuéshēng hé guójì xuéshēng zhī jiān yuè lái yuè liúxíng de yī zhǒng xuéxí fāngshì, tā tígōng le yī zhǒng chénjìm shì xuéxí huánjìng, yǒu zhù yú xuéshēng gèng hǎo de lǐjiě bùtóng wénhuà。

Malay

Program pertukaran semakin popular di China, menyediakan persekitaran pembelajaran yang mendalam dan memudahkan kefahaman antara budaya. Program ini menekankan pencapaian akademik dan pertukaran budaya.

Frasa Lanjut

中文

在这次难忘的交换学习中,我不仅提升了专业技能,还拓宽了国际视野。

这次交换学习经历让我对不同文化有了更深入的理解。

拼音

zài zhè cì nán wàng de jiāo huàn xué xí zhōng, wǒ bù jǐn tíshēng le zhuānyè jì néng, hái tuò kuān le guójì shìyě。

zhè cì jiāo huàn xué xí jīnglì ràng wǒ duì bùtóng wénhuà yǒu le gèng shēnrù de lǐjiě。

Malay

Sepanjang program pertukaran yang tidak dapat dilupakan ini, saya bukan sahaja meningkatkan kemahiran profesional saya tetapi juga memperluaskan perspektif antarabangsa saya.

Pengalaman pengajian pertukaran ini memberikan saya pemahaman yang lebih mendalam tentang pelbagai budaya.

Tabu Kebudayaan

中文

在与交换生交流时,避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。尊重对方的文化习俗,避免冒犯性的言行。

拼音

zài yǔ jiāo huàn shēng jiāoliú shí, bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。zūnzhòng duìfāng de wénhuà xísú, bìmiǎn màofàn xìng de yányíng。

Malay

Semasa berinteraksi dengan pelajar pertukaran, elakkan topik sensitif seperti politik dan agama. Hormati adat resam budaya mereka dan elakkan perkataan atau tindakan yang menyinggung perasaan.

Titik Kunci

中文

此场景适用于各个年龄段的学生及教师,尤其是在国际交流项目中。需要熟练掌握中英文,并了解中西方文化差异,避免文化冲突。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú gègè niánlíng duàn de xuéshēng jí jiàoshī, yóuqí shì zài guójì jiāoliú xiàngmù zhōng。xūyào shúliàn zhǎngwò zhōng yīngwén, bìng liǎojiě zhōng xīfāng wénhuà chāyì, bìmiǎn wénhuà chōngtú。

Malay

Senario ini sesuai untuk pelajar dan guru dari semua peringkat umur, terutamanya dalam program pertukaran antarabangsa. Kefasihan dalam bahasa Inggeris dan Cina, dan kefahaman tentang perbezaan budaya antara China dan Barat adalah perlu untuk mengelakkan konflik budaya.

Petunjuk Praktik

中文

多与不同国家背景的人进行交流练习,提高语言表达能力和跨文化交际能力。

模拟实际场景进行练习,提升应对突发情况的能力。

注意语气和语调,使表达更自然流畅。

拼音

duō yǔ bùtóng guójiā bèijǐng de rén jìnxíng jiāoliú liànxí, tígāo yǔyán biǎodá nénglì hé kuà wénhuà jiāojì nénglì。

mòní shíjì chǎngjǐng jìnxíng liànxí, tíshēng yìngduì tūfā qíngkuàng de nénglì。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào, shǐ biǎodá gèng zìrán liúchàng。

Malay

Amalkan berbual dengan orang ramai dari pelbagai latar belakang budaya untuk meningkatkan kemahiran bahasa dan kebolehan komunikasi antara budaya anda.

Amalkan dalam senario simulasi untuk meningkatkan kebolehan anda untuk menangani situasi yang tidak dijangka.

Perhatikan nada dan intonasi untuk menjadikan ungkapan anda lebih semula jadi dan lancar.