使用暖宝宝 Cara Menggunakan Penghangat Badan
Dialog
Dialog 1
中文
A:今天真冷啊,感觉要冻僵了。
B:是啊,北风呼呼地刮,我都快扛不住了。你带暖宝宝了吗?
C:带了,幸好带了!这暖宝宝真是冬天里的宝贝。
D:暖宝宝贴哪里最暖和?
E:一般贴在后背或者肚子上比较暖和,你试试看。
拼音
Indonesian
A: Hari ini sangat dingin, saya merasa seperti akan membeku.
B: Ya, angin utara bertiup kencang, saya hampir tidak tahan. Apakah kamu membawa penghangat badan?
C: Ya, untungnya! Penghangat badan ini benar-benar harta karun di musim dingin.
D: Di mana tempat terbaik untuk menempelkan penghangat badan agar terasa paling hangat?
E: Biasanya paling hangat jika ditempelkan di punggung atau perut, coba saja.
Frasa Biasa
使用暖宝宝
Menggunakan penghangat badan
Kebudayaan
中文
暖宝宝是冬季保暖的常用物品,尤其在寒冷的北方地区。
使用暖宝宝是一种普遍的应对寒冷天气的习惯。
暖宝宝的方便性和实用性深受人们喜爱。
拼音
Indonesian
Penghangat badan adalah barang umum yang digunakan untuk menghangatkan tubuh di musim dingin, terutama di daerah-daerah dingin di utara China.
Menggunakan penghangat badan adalah kebiasaan umum untuk mengatasi cuaca dingin.
Kemudahan dan kepraktisan penghangat badan sangat populer di kalangan masyarakat.
Frasa Lanjut
中文
这款暖宝宝采用先进的材料,持续发热时间更长。
暖宝宝不仅可以贴在身上取暖,还可以放在鞋子里保暖。
注意选择合适的暖宝宝,避免低温烫伤。
拼音
Indonesian
Penghangat badan ini menggunakan bahan canggih untuk durasi pemanasan yang lebih lama.
Penghangat badan tidak hanya dapat digunakan di tubuh untuk menghangatkan, tetapi juga di sepatu untuk menghangatkan kaki.
Perhatikan pemilihan penghangat badan yang tepat untuk menghindari luka bakar suhu rendah.
Tabu Kebudayaan
中文
不要将暖宝宝直接贴在皮肤上,尤其是敏感肌肤,应隔一层衣物。
拼音
Bùyào jiāng nuǎn bǎobao zhíjiē tiē zài pífū shang,yóuqí shì mǐngǎn jīfū,yīng gé yīcéng yīwù。
Indonesian
Jangan menempelkan penghangat badan langsung ke kulit, terutama kulit yang sensitif, sebaiknya gunakan lapisan pakaian.Titik Kunci
中文
暖宝宝使用方便,但需要注意使用部位及时间,避免低温烫伤。适用于怕冷的老人、小孩及体寒者,不建议长时间连续使用。
拼音
Indonesian
Penghangat badan mudah digunakan, tetapi perlu diperhatikan area dan durasi penggunaannya untuk menghindari luka bakar suhu rendah. Cocok untuk lansia, anak-anak, dan mereka yang mudah kedinginan, tetapi tidak disarankan untuk penggunaan terus menerus dalam waktu lama.Petunjuk Praktik
中文
可以根据不同的场景,练习不同的对话表达方式。
可以尝试用不同的语气和语调来表达相同的含义。
可以多与母语人士交流,提高自己的口语表达能力。
拼音
Indonesian
Anda dapat berlatih berbagai cara mengekspresikan dialog sesuai dengan berbagai skenario.
Anda dapat mencoba mengekspresikan arti yang sama dengan nada dan intonasi yang berbeda.
Anda dapat lebih banyak berkomunikasi dengan penutur asli untuk meningkatkan kemampuan ekspresi lisan Anda.