使用暖宝宝 Использование грелок shǐyòng nuǎn bǎobao

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:今天真冷啊,感觉要冻僵了。
B:是啊,北风呼呼地刮,我都快扛不住了。你带暖宝宝了吗?
C:带了,幸好带了!这暖宝宝真是冬天里的宝贝。
D:暖宝宝贴哪里最暖和?
E:一般贴在后背或者肚子上比较暖和,你试试看。

拼音

A:Jīntiān zhēn lěng a,gǎnjué yào dòng jiāng le。
B:Shì a,běi fēng hū hū de guā,wǒ dōu kuài káng bù zhù le。Nǐ dài nuǎn bǎobao le ma?
C:Dài le,xìnghǎo dài le!Zhè nuǎn bǎobao zhēnshi dōngtiān lǐ de bǎobèi。
D:Nuǎn bǎobao tiē nǎlǐ zuì nuǎnhuo?
E:Yībān tiē zài hòubèi huòzhě dūzi shang bǐjiào nuǎnhuo,nǐ shìshì kàn。

Russian

A: Сегодня очень холодно, кажется, я замерзну.
B: Да, северный ветер сильно дует, я едва выдерживаю. Ты взял(а) грелку?
C: Да, к счастью! Эта грелка — настоящее сокровище зимой.
D: Куда лучше приложить грелку, чтобы было теплее всего?
E: Обычно лучше всего прикладывать её к спине или животу, попробуй.

Часто используемые выражения

使用暖宝宝

shǐyòng nuǎn bǎobao

Использовать грелку

Культурный фон

中文

暖宝宝是冬季保暖的常用物品,尤其在寒冷的北方地区。

使用暖宝宝是一种普遍的应对寒冷天气的习惯。

暖宝宝的方便性和实用性深受人们喜爱。

拼音

Nuǎn bǎobao shì dōngjì bǎonuǎn de chángyòng wùpǐn,yóuqí zài hánlěng de běifāng dìqū。

Shǐyòng nuǎn bǎobao shì yī zhǒng pǔbiàn de yìngduì hánlěng tiānqì de xíguàn。

Nuǎn bǎobao de fāngbiàn xìng hé shíyòng xìng shēn shòu rénmen xǐ'ài。

Russian

Грелки — распространенный способ согреться зимой, особенно в холодных северных регионах Китая.

Использование грелок — обычный способ справиться с холодной погодой.

Удобство и практичность грелок очень нравятся людям.

Продвинутые выражения

中文

这款暖宝宝采用先进的材料,持续发热时间更长。

暖宝宝不仅可以贴在身上取暖,还可以放在鞋子里保暖。

注意选择合适的暖宝宝,避免低温烫伤。

拼音

Zhè kuǎn nuǎn bǎobao cáiyòng xiānjìn de cáiliào,chíxù fā rè shíjiān gèng cháng。

Nuǎn bǎobao bù jǐn kěyǐ tiē zài shēnshang qǔ nuǎn,hái kěyǐ fàng zài xiézi lǐ bǎonuǎn。

Zhùyì xuǎnzé héshì de nuǎn bǎobao,bìmiǎn dīwēn tàngshāng。

Russian

Эта грелка использует современные материалы, обеспечивающие более длительное тепло.

Грелку можно прикладывать не только к телу, но и класть в обувь, чтобы согреть ноги.

Следует выбирать подходящую грелку, чтобы избежать ожогов от низких температур.

Культурные запреты

中文

不要将暖宝宝直接贴在皮肤上,尤其是敏感肌肤,应隔一层衣物。

拼音

Bùyào jiāng nuǎn bǎobao zhíjiē tiē zài pífū shang,yóuqí shì mǐngǎn jīfū,yīng gé yīcéng yīwù。

Russian

Не следует прикладывать грелку непосредственно к коже, особенно к чувствительной. Лучше положить слой одежды.

Ключевые точки

中文

暖宝宝使用方便,但需要注意使用部位及时间,避免低温烫伤。适用于怕冷的老人、小孩及体寒者,不建议长时间连续使用。

拼音

Nuǎn bǎobao shǐyòng fāngbiàn,dàn xūyào zhùyì shǐyòng bùwèi jí shíjiān,bìmiǎn dīwēn tàngshāng。Shìyòng yú pà lěng de lǎorén、xiǎohái jí tǐhán zhě,bù jiànyì chángshíjiān liánxù shǐyòng。

Russian

Грелки удобны в использовании, но следует учитывать место и время применения, чтобы избежать ожогов от низких температур. Подходят для людей, мерзнущих от холода, пожилых людей, детей и тех, кто склонен к простудам, но не рекомендуется длительное непрерывное использование.

Советы для практики

中文

可以根据不同的场景,练习不同的对话表达方式。

可以尝试用不同的语气和语调来表达相同的含义。

可以多与母语人士交流,提高自己的口语表达能力。

拼音

Kěyǐ gēnjù bùtóng de chǎngjǐng,liànxí bùtóng de duìhuà biǎodá fāngshì。

Kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào lái biǎodá xiāngtóng de hányì。

Kěyǐ duō yǔ mǔyǔ rénshì jiāoliú,tígāo zìjǐ de kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Russian

Можно потренироваться в различных способах выражения диалога в зависимости от контекста.

Можно попробовать выразить одно и то же несколькими интонациями и тонами.

Можно больше общаться с носителями языка, чтобы улучшить навыки устной речи.