使用暖宝宝 Использование грелок
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:今天真冷啊,感觉要冻僵了。
B:是啊,北风呼呼地刮,我都快扛不住了。你带暖宝宝了吗?
C:带了,幸好带了!这暖宝宝真是冬天里的宝贝。
D:暖宝宝贴哪里最暖和?
E:一般贴在后背或者肚子上比较暖和,你试试看。
拼音
Russian
A: Сегодня очень холодно, кажется, я замерзну.
B: Да, северный ветер сильно дует, я едва выдерживаю. Ты взял(а) грелку?
C: Да, к счастью! Эта грелка — настоящее сокровище зимой.
D: Куда лучше приложить грелку, чтобы было теплее всего?
E: Обычно лучше всего прикладывать её к спине или животу, попробуй.
Часто используемые выражения
使用暖宝宝
Использовать грелку
Культурный фон
中文
暖宝宝是冬季保暖的常用物品,尤其在寒冷的北方地区。
使用暖宝宝是一种普遍的应对寒冷天气的习惯。
暖宝宝的方便性和实用性深受人们喜爱。
拼音
Russian
Грелки — распространенный способ согреться зимой, особенно в холодных северных регионах Китая.
Использование грелок — обычный способ справиться с холодной погодой.
Удобство и практичность грелок очень нравятся людям.
Продвинутые выражения
中文
这款暖宝宝采用先进的材料,持续发热时间更长。
暖宝宝不仅可以贴在身上取暖,还可以放在鞋子里保暖。
注意选择合适的暖宝宝,避免低温烫伤。
拼音
Russian
Эта грелка использует современные материалы, обеспечивающие более длительное тепло.
Грелку можно прикладывать не только к телу, но и класть в обувь, чтобы согреть ноги.
Следует выбирать подходящую грелку, чтобы избежать ожогов от низких температур.
Культурные запреты
中文
不要将暖宝宝直接贴在皮肤上,尤其是敏感肌肤,应隔一层衣物。
拼音
Bùyào jiāng nuǎn bǎobao zhíjiē tiē zài pífū shang,yóuqí shì mǐngǎn jīfū,yīng gé yīcéng yīwù。
Russian
Не следует прикладывать грелку непосредственно к коже, особенно к чувствительной. Лучше положить слой одежды.Ключевые точки
中文
暖宝宝使用方便,但需要注意使用部位及时间,避免低温烫伤。适用于怕冷的老人、小孩及体寒者,不建议长时间连续使用。
拼音
Russian
Грелки удобны в использовании, но следует учитывать место и время применения, чтобы избежать ожогов от низких температур. Подходят для людей, мерзнущих от холода, пожилых людей, детей и тех, кто склонен к простудам, но не рекомендуется длительное непрерывное использование.Советы для практики
中文
可以根据不同的场景,练习不同的对话表达方式。
可以尝试用不同的语气和语调来表达相同的含义。
可以多与母语人士交流,提高自己的口语表达能力。
拼音
Russian
Можно потренироваться в различных способах выражения диалога в зависимости от контекста.
Можно попробовать выразить одно и то же несколькими интонациями и тонами.
Можно больше общаться с носителями языка, чтобы улучшить навыки устной речи.