使用暖宝宝 使い捨てカイロの使い方
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:今天真冷啊,感觉要冻僵了。
B:是啊,北风呼呼地刮,我都快扛不住了。你带暖宝宝了吗?
C:带了,幸好带了!这暖宝宝真是冬天里的宝贝。
D:暖宝宝贴哪里最暖和?
E:一般贴在后背或者肚子上比较暖和,你试试看。
拼音
Japanese
A:今日は本当に寒いですね、凍えそうです。
B:そうですね、北風がびゅうびゅう吹いていて、もう限界です。カイロ持ってますか?
C:持ってます、よかった!カイロは冬の宝物ですね。
D:カイロはどこに貼ると一番温かいですか?
E:背中かお腹に貼ると一番温かいですよ、試してみてください。
よく使う表現
使用暖宝宝
カイロを使う
文化背景
中文
暖宝宝是冬季保暖的常用物品,尤其在寒冷的北方地区。
使用暖宝宝是一种普遍的应对寒冷天气的习惯。
暖宝宝的方便性和实用性深受人们喜爱。
拼音
Japanese
カイロは、特に日本の寒い北部地域で、冬の保温に一般的に使用されるアイテムです。
カイロの使用は、寒い天候に対処する一般的な習慣です。
カイロの利便性と実用性は、多くの人々に愛されています。
高級表現
中文
这款暖宝宝采用先进的材料,持续发热时间更长。
暖宝宝不仅可以贴在身上取暖,还可以放在鞋子里保暖。
注意选择合适的暖宝宝,避免低温烫伤。
拼音
Japanese
このカイロは高度な素材を使用しており、持続時間が長くなっています。
カイロは体に貼って暖を取るだけでなく、靴の中に入れて足元を温めることもできます。
低温やけどを避けるため、適切なカイロを選びましょう。
文化禁忌
中文
不要将暖宝宝直接贴在皮肤上,尤其是敏感肌肤,应隔一层衣物。
拼音
Bùyào jiāng nuǎn bǎobao zhíjiē tiē zài pífū shang,yóuqí shì mǐngǎn jīfū,yīng gé yīcéng yīwù。
Japanese
カイロを直接肌に貼らないでください。特に敏感肌の場合は、衣服の上から貼るようにしましょう。使用キーポイント
中文
暖宝宝使用方便,但需要注意使用部位及时间,避免低温烫伤。适用于怕冷的老人、小孩及体寒者,不建议长时间连续使用。
拼音
Japanese
カイロは使いやすく便利ですが、貼る場所と時間は注意しましょう。低温やけどを防ぐためです。寒がりな高齢者、子供、冷えやすい体質の人に向いていますが、長時間連続して使用するのは避けた方が良いでしょう。練習ヒント
中文
可以根据不同的场景,练习不同的对话表达方式。
可以尝试用不同的语气和语调来表达相同的含义。
可以多与母语人士交流,提高自己的口语表达能力。
拼音
Japanese
様々な状況に合わせて、異なる表現方法で会話を練習しましょう。
同じ意味を、異なるトーンやイントネーションで表現してみましょう。
ネイティブスピーカーとたくさんコミュニケーションを取って、話し言葉を磨きましょう。