使用暖宝宝 Verwendung von Wärmepflastern
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:今天真冷啊,感觉要冻僵了。
B:是啊,北风呼呼地刮,我都快扛不住了。你带暖宝宝了吗?
C:带了,幸好带了!这暖宝宝真是冬天里的宝贝。
D:暖宝宝贴哪里最暖和?
E:一般贴在后背或者肚子上比较暖和,你试试看。
拼音
German
A: Es ist heute wirklich kalt, ich fühle mich fast eingefroren.
B: Ja, der Nordwind weht stark, ich kann es kaum noch aushalten. Hast du ein Wärmekissen dabei?
C: Ja, zum Glück! Dieses Wärmekissen ist wirklich ein Schatz im Winter.
D: Wo klebt man das Wärmekissen am besten hin, damit es am wärmsten ist?
E: Normalerweise klebt man es am Rücken oder Bauch, um sich am meisten zu wärmen, probier es aus.
Häufige Ausdrücke
使用暖宝宝
Wärmekissen benutzen
Kultureller Hintergrund
中文
暖宝宝是冬季保暖的常用物品,尤其在寒冷的北方地区。
使用暖宝宝是一种普遍的应对寒冷天气的习惯。
暖宝宝的方便性和实用性深受人们喜爱。
拼音
German
Wärmekissen sind im Winter ein gängiges Mittel zum Wärmen, besonders in kalten Regionen Deutschlands.
Die Verwendung von Wärmekissen ist eine weitverbreitete Gewohnheit, um mit kaltem Wetter umzugehen.
Wärmekissen sind bei den Menschen wegen ihrer Bequemlichkeit und Praktikabilität sehr beliebt.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
这款暖宝宝采用先进的材料,持续发热时间更长。
暖宝宝不仅可以贴在身上取暖,还可以放在鞋子里保暖。
注意选择合适的暖宝宝,避免低温烫伤。
拼音
German
Dieses Wärmekissen verwendet fortschrittliche Materialien, die eine längere Wärmedauer gewährleisten.
Wärmekissen können nicht nur am Körper zum Wärmen verwendet werden, sondern auch in Schuhen, um die Füße warm zu halten.
Achten Sie auf die Auswahl des geeigneten Wärmekissens, um Verbrennungen durch niedrige Temperaturen zu vermeiden.
Kulturelle Tabus
中文
不要将暖宝宝直接贴在皮肤上,尤其是敏感肌肤,应隔一层衣物。
拼音
Bùyào jiāng nuǎn bǎobao zhíjiē tiē zài pífū shang,yóuqí shì mǐngǎn jīfū,yīng gé yīcéng yīwù。
German
Wärmekissen sollten nicht direkt auf der Haut angebracht werden, besonders nicht auf empfindlicher Haut. Eine Schicht Kleidung dazwischen ist ratsam.Schlüsselpunkte
中文
暖宝宝使用方便,但需要注意使用部位及时间,避免低温烫伤。适用于怕冷的老人、小孩及体寒者,不建议长时间连续使用。
拼音
German
Wärmekissen sind einfach in der Anwendung, aber man sollte auf die Anwendungsstelle und die Dauer achten, um Verbrennungen durch niedrige Temperaturen zu vermeiden. Sie eignen sich für frierende ältere Menschen, Kinder und Menschen mit kaltem Körper, eine längere kontinuierliche Anwendung wird jedoch nicht empfohlen.Übungshinweise
中文
可以根据不同的场景,练习不同的对话表达方式。
可以尝试用不同的语气和语调来表达相同的含义。
可以多与母语人士交流,提高自己的口语表达能力。
拼音
German
Je nach Kontext kann man verschiedene Dialogformen üben.
Man kann versuchen, den gleichen Inhalt mit unterschiedlichem Ton und Intonation auszudrücken.
Man sollte sich mit Muttersprachlern austauschen, um die mündliche Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.