做月饼 Membuat Kue Bulan Zuò Yuèbǐng

Dialog

Dialog 1

中文

A:今天中秋节,我们一起做月饼吧!
B:好啊!好久没做月饼了,真怀念小时候的味道。
C:我负责和面,你们负责做馅料和造型吧。
A:没问题!我小时候可是做月饼小高手呢!
B:那我们拭目以待了,看看谁做的月饼最好看,最好吃!
C:哈哈,我可是认真的哦,不会让你们失望的!
A:那等下可以一起分享我们亲手做的月饼吗?
B:当然可以啊,亲手做的月饼,一定特别香甜。

拼音

A:Jīntiān zhōngqiū jié, wǒmen yīqǐ zuò yuèbǐng ba!
B:Hǎo a!Hǎo jiǔ méi zuò yuèbǐng le, zhēn huái niàn xiǎoshíhòu de wèidao le.
C:Wǒ fùzé hé miàn, nǐmen fùzé zuò xiànliào hé zào xíng ba.
A:Méi wèntí!Wǒ xiǎoshíhòu kěshì zuò yuèbǐng xiǎo gāoshǒu ne!
B:Nà wǒmen shì mù dàidài le, kànkan shuí zuò de yuèbǐng zuì hǎokàn, zuì hǎochī!
C:Haha, wǒ kěshì rènzhēn de ó, bù huì ràng nǐmen shīwàng de!
A:Nà děng xià kěyǐ yīqǐ fēnxiǎng wǒmen qīnshǒu zuò de yuèbǐng ma?
B:Dāngrán kěyǐ a, qīnshǒu zuò de yuèbǐng, yīdìng tèbié xiāngtián.

Indonesian

A: Hari ini adalah Festival Pertengahan Musim Gugur, mari kita membuat kue bulan bersama!
B: Bagus sekali! Sudah lama sekali saya tidak membuat kue bulan, saya merindukan rasa masa kecil saya.
C: Saya akan bertanggung jawab atas adonannya, kalian bisa menangani isian dan pembentukannya.
A: Tidak masalah! Saya adalah ahli pembuat kue bulan ketika masih kecil!
B: Maka kita nantikan, siapa yang membuat kue bulan paling cantik dan paling enak!
C: Hehe, saya serius, saya tidak akan mengecewakan kalian!
A: Lalu kita bisa berbagi kue bulan buatan kita sendiri nanti?
B: Tentu saja, kue bulan buatan sendiri pasti akan sangat lezat.

Dialog 2

中文

A:今天中秋节,我们一起做月饼吧!
B:好啊!好久没做月饼了,真怀念小时候的味道。
C:我负责和面,你们负责做馅料和造型吧。
A:没问题!我小时候可是做月饼小高手呢!
B:那我们拭目以待了,看看谁做的月饼最好看,最好吃!
C:哈哈,我可是认真的哦,不会让你们失望的!
A:那等下可以一起分享我们亲手做的月饼吗?
B:当然可以啊,亲手做的月饼,一定特别香甜。

Indonesian

A: Hari ini adalah Festival Pertengahan Musim Gugur, mari kita membuat kue bulan bersama!
B: Bagus sekali! Sudah lama sekali saya tidak membuat kue bulan, saya merindukan rasa masa kecil saya.
C: Saya akan bertanggung jawab atas adonannya, kalian bisa menangani isian dan pembentukannya.
A: Tidak masalah! Saya adalah ahli pembuat kue bulan ketika masih kecil!
B: Maka kita nantikan, siapa yang membuat kue bulan paling cantik dan paling enak!
C: Hehe, saya serius, saya tidak akan mengecewakan kalian!
A: Lalu kita bisa berbagi kue bulan buatan kita sendiri nanti?
B: Tentu saja, kue bulan buatan sendiri pasti akan sangat lezat.

Frasa Biasa

做月饼

zuò yuèbǐng

Membuat kue bulan

Kebudayaan

中文

中秋节是中国重要的传统节日,做月饼是中秋节的重要习俗,象征着团圆和幸福。

做月饼的过程需要耐心和细致,也体现了中国传统文化中对精益求精的态度。

月饼馅料丰富多样,不同地区有不同的口味偏好,也反映了中国饮食文化的地域差异。

拼音

Zhōngqiū jié shì zhōngguó zhòngyào de chuántǒng jiérì, zuò yuèbǐng shì zhōngqiū jié de zhòngyào xísú, xiāngzhēngzhe tuányuán hé xìngfú。

Zuò yuèbǐng de guòchéng xūyào nàixīn hé xìzhì, yě tǐxiàn le zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng duì jīngyìqiújīng de tàidu。

Yuèbǐng xiànliào fēngfù duōyàng, bùtóng dìqū yǒu bùtóng de kǒuwèi piān'hào, yě fǎnyìng le zhōngguó yǐnshí wénhuà de dìyù chāyì。

Indonesian

Festival Pertengahan Musim Gugur merupakan festival tradisional penting di Tiongkok, dan membuat kue bulan merupakan kebiasaan penting selama Festival Pertengahan Musim Gugur, yang melambangkan reuni dan kebahagiaan.

Proses pembuatan kue bulan membutuhkan kesabaran dan ketelitian, yang juga mencerminkan sikap untuk selalu berupaya mencapai kesempurnaan dalam budaya tradisional Tiongkok.

Isian kue bulan kaya dan beragam, dan wilayah yang berbeda memiliki preferensi rasa yang berbeda, yang mencerminkan perbedaan regional dalam budaya kuliner Tiongkok.

Frasa Lanjut

中文

精雕细琢的月饼

赏心悦目的月饼

色香味俱全的月饼

月饼的制作工艺

月饼的文化内涵

拼音

jīng diāo xì zhuó de yuèbǐng

shǎng xīn yuè mù de yuèbǐng

sè xiāng wèi jù quán de yuèbǐng

yuèbǐng de zhìzuò gōngyì

yuèbǐng de wénhuà nèihán

Indonesian

kue bulan yang diukir dengan indah

kue bulan yang menarik

kue bulan dengan rasa, aroma, dan penampilan yang sempurna

kerajinan pembuatan kue bulan

makna budaya kue bulan

Tabu Kebudayaan

中文

避免在做月饼的过程中浪费食材,体现对食物的尊重。

拼音

Bìmiǎn zài zuò yuèbǐng de guòchéng zhōng làngfèi shícái, tǐxiàn duì shíwù de zūnjìng。

Indonesian

Hindari pemborosan bahan selama proses pembuatan kue bulan untuk menunjukkan rasa hormat terhadap makanan.

Titik Kunci

中文

做月饼适合全家老少一起参与,增进家人感情。需要注意的是,和面、烤制等步骤需要一定的技巧和经验,新手可以参考食谱或视频教程。

拼音

Zuò yuèbǐng shìhé quánjiā lǎoshào yīqǐ cānyù, zēngjìn jiārén gǎnqíng。Xūyào zhùyì de shì, hé miàn、kǎozhì děng bùzhòu xūyào yīdìng de jìqiǎo hé jīngyàn, xīnshǒu kěyǐ cānkǎo shípǔ huò shìpín jiàochéng。

Indonesian

Membuat kue bulan cocok untuk seluruh keluarga untuk berpartisipasi, meningkatkan hubungan keluarga. Perlu diperhatikan bahwa langkah-langkah seperti menguleni adonan dan memanggang membutuhkan keterampilan dan pengalaman tertentu; pemula dapat merujuk pada resep atau tutorial video.

Petunjuk Praktik

中文

多练习和面技巧,掌握合适的湿度和黏度。

尝试不同的馅料组合,例如豆沙、莲蓉、水果等。

学习一些月饼的造型技巧,做出美观的月饼。

与家人朋友一起分享制作的月饼,感受中秋节的氛围。

拼音

Duō liànxí hé miàn jìqiǎo, zhǎngwò héshì de shīdù hé niándù。

Chángshì bùtóng de xiànliào zǔhé, lìrú dòushā、liánróng、shuǐguǒ děng。

Xuéxí yīxiē yuèbǐng de zàoxíng jìqiǎo, zuò chū měiguān de yuèbǐng。

Yǔ jiārén péngyǒu yīqǐ fēnxiǎng zhìzuò de yuèbǐng, gǎnshòu zhōngqiū jié de fēnwéi。

Indonesian

Berlatih keterampilan menguleni adonan untuk menguasai kelembapan dan kekentalan yang tepat.

Cobalah kombinasi isian yang berbeda, seperti pasta kacang, pasta teratai, buah, dll.

Pelajari beberapa teknik pembentukan kue bulan untuk membuat kue bulan yang indah.

Berbagi kue bulan yang telah dibuat dengan keluarga dan teman, dan merasakan suasana Festival Pertengahan Musim Gugur.