听课笔记 Catatan Kuliah
Dialog
Dialog 1
中文
A:今天教授讲的内容真多,你都记笔记了吗?
B:记了,不过有些地方不太理解,你呢?
A:我也是,特别是关于文化交流那部分,感觉信息量很大,笔记记的有点乱。
B:我也是,我们一起对照着笔记整理一下吧,互相补充一下。
A:好主意,这样可以互相学习,理解的更透彻。
B:你看,这里关于跨文化沟通的例子,我补充了一些更具体的案例。
A:太好了,谢谢你!我这里补充了一些关于非语言交流方面的知识点,你看一下。
B:嗯,不错!这样我们的笔记就更加完整了。
拼音
Indonesian
A: Profesor ngajari banyak banget hari ini, kamu catat semuanya?
B: Iya, tapi beberapa bagian aku nggak begitu ngerti. Kamu gimana?
A: Aku juga, terutama bagian pertukaran budaya. Rasanya banyak banget informasinya, catatan aku jadi agak berantakan.
B: Sama nih. Kita cocokin catatan kita dan saling isi bagian yang kurang, yuk.
A: Ide bagus! Kita bisa saling belajar dan lebih paham.
B: Nih, di sini aku tambahin beberapa contoh spesifik tentang komunikasi antarbudaya.
A: Keren banget, makasih!
Aku tambahin beberapa poin tentang komunikasi nonverbal di sini, coba dilihat.
B: Iya, bagus banget! Catatan kita sekarang jadi lebih lengkap.
Dialog 2
中文
A:这节课关于中国文化交流的例子很有趣,你记笔记了吗?
B:记了,我特别关注了关于茶道的部分,你觉得怎么样?
A:我也觉得很棒!笔记里记录了茶道的历史和文化内涵,对我的帮助很大。
B:是啊,这部分内容很值得深入学习,我们课后可以一起再研究一下。
A:好啊,一起讨论的话,理解会更深刻。
拼音
Indonesian
A: Contoh pertukaran budaya Tiongkok di pelajaran ini menarik banget, kamu catat nggak?
B: Catat, aku fokus banget ke bagian upacara minum teh. Menurut kamu gimana?
A: Aku juga suka banget! Di catatan ada sejarah dan makna budaya upacara minum teh, itu sangat membantuku.
B: Iya, bagian ini patut dipelajari lebih dalam. Kita bisa bahas lagi setelah kelas.
A: Oke, kalau diskusi bareng pasti lebih paham.
Frasa Biasa
听课笔记
Catatan kuliah
Kebudayaan
中文
在中国,做听课笔记是一种普遍的学习习惯,尤其在高等教育中。笔记内容不仅包括课堂重点,也常包含学生个人的理解和思考。
记笔记的方式多种多样,有的人喜欢用思维导图,有的人喜欢用线性笔记,也有的人喜欢结合使用。
好的笔记通常是结构清晰,重点突出,便于日后复习。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, mencatat kuliah merupakan kebiasaan belajar yang umum, terutama di pendidikan tinggi. Catatan kuliah tidak hanya mencakup poin-poin penting kuliah, tetapi sering kali juga mencakup pemahaman dan refleksi pribadi mahasiswa. Ada banyak cara berbeda untuk mencatat kuliah. Beberapa orang lebih suka peta pikiran, beberapa orang lebih suka catatan linier, dan beberapa orang menggabungkan keduanya. Catatan kuliah yang baik biasanya terstruktur dengan baik, menonjolkan poin-poin penting, dan memudahkan peninjauan kembali nanti.
Frasa Lanjut
中文
精益求精的笔记
条理清晰的笔记
融会贯通的笔记
富有洞察力的笔记
拼音
Indonesian
Catatan kuliah yang teliti
Catatan kuliah yang tersusun rapi
Catatan kuliah yang komprehensif
Catatan kuliah yang berwawasan
Tabu Kebudayaan
中文
在课堂上记笔记时,避免大声喧哗或影响他人学习。
拼音
zài kètáng shàng jì bǐjì shí, bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò yǐngxiǎng tārén xuéxí。
Indonesian
Saat mencatat kuliah, hindari membuat keributan atau mengganggu orang lain yang sedang belajar.Titik Kunci
中文
适用年龄:中小学生及大学生;使用场景:课堂教学、讲座、学术会议等;常见错误:笔记内容混乱、重点不突出、难以理解。
拼音
Indonesian
Rentang usia yang sesuai: Siswa SD, SMP, SMA, dan mahasiswa; skenario penggunaan: Pembelajaran di kelas, ceramah, konferensi akademik, dll.; kesalahan umum: Catatan berantakan, poin penting tidak jelas, sulit dipahami.Petunjuk Praktik
中文
选择合适的笔记方法,例如思维导图或线性笔记。
注意课堂重点和难点,做好标记。
课后及时复习,加深理解。
尝试用自己的话总结课堂内容。
与同学互相交流,互相补充。
拼音
Indonesian
Pilih metode mencatat kuliah yang sesuai, misalnya peta pikiran atau catatan linier. Perhatikan poin-poin penting dan kesulitan dalam kuliah, dan beri tanda. Tinjau kembali catatan kuliah setelah kelas untuk memperdalam pemahaman. Coba rangkum isi kuliah dengan kata-kata Anda sendiri. Bertukar pikiran dan saling melengkapi catatan dengan teman sekelas.