找地铁换乘处 Mencari Stasiun Transfer Kereta Bawah Tanah
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,请问去3号线换乘站怎么走?
B:您好,您要去哪个方向的3号线?
A:去机场方向的。
B:哦,您需要先下楼,然后往右走,走到尽头就能看到3号线去机场方向的换乘通道了,上面有指示牌的。
A:好的,谢谢您!
B:不客气!
拼音
Indonesian
A: Permisi, bagaimana saya bisa ke stasiun transfer jalur 3?
B: Permisi, ke arah mana Anda akan menuju di jalur 3?
A: Menuju bandara.
B: Oh, Anda perlu turun dulu, lalu belok kanan dan jalan sampai ke ujung. Di sana Anda akan melihat jalur transfer ke jalur 3 menuju bandara, dengan rambu-rambu.
A: Baiklah, terima kasih!
B: Sama-sama!
Dialog 2
中文
A:您好,请问去3号线换乘站怎么走?
B:您好,您要去哪个方向的3号线?
A:去机场方向的。
B:哦,您需要先下楼,然后往右走,走到尽头就能看到3号线去机场方向的换乘通道了,上面有指示牌的。
A:好的,谢谢您!
B:不客气!
Indonesian
A: Permisi, bagaimana saya bisa ke stasiun transfer jalur 3?
B: Permisi, ke arah mana Anda akan menuju di jalur 3?
A: Menuju bandara.
B: Oh, Anda perlu turun dulu, lalu belok kanan dan jalan sampai ke ujung. Di sana Anda akan melihat jalur transfer ke jalur 3 menuju bandara, dengan rambu-rambu.
A: Baiklah, terima kasih!
B: Sama-sama!
Frasa Biasa
请问去……怎么走?
Permisi, bagaimana saya bisa ke…?
请问……在哪儿?
Permisi, di mana…?
谢谢您!
Terima kasih!
Kebudayaan
中文
在中国,问路通常比较直接,可以不用过于客气。
在公共场所,寻求帮助通常都会得到热情的回应。
指路时,人们通常会使用具体的方位词,例如“左转”、“右转”、“往前走”、“直走”等。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, meminta petunjuk arah biasanya langsung dan tidak perlu terlalu sopan.
Di tempat umum, orang biasanya dengan senang hati membantu.
Saat memberi petunjuk arah, orang sering menggunakan kata-kata petunjuk arah spesifik, seperti "belok kiri", "belok kanan", "terus lurus", dll.
Frasa Lanjut
中文
请问3号线和10号线的换乘通道在哪里?
请问到3号线换乘,需要走多长时间?
请问有没有更便捷的换乘方式?
拼音
Indonesian
Permisi, di mana jalur transfer antara jalur 3 dan 10?
Permisi, berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk transfer ke jalur 3?
Permisi, apakah ada cara transfer yang lebih mudah?
Tabu Kebudayaan
中文
避免在高峰期问路,以免影响他人。
拼音
bìmiǎn zài gāofēng qī wèn lù, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。
Indonesian
Hindari meminta petunjuk arah di jam sibuk, agar tidak mengganggu orang lain.Titik Kunci
中文
注意观察周围环境,寻找指示牌或询问工作人员。
拼音
Indonesian
Perhatikan lingkungan sekitar, cari rambu-rambu atau tanyakan kepada petugas.Petunjuk Praktik
中文
反复练习问路和指路常用的句子。
可以与朋友进行角色扮演,模拟实际场景。
尝试用不同的表达方式问路,提高表达能力。
拼音
Indonesian
Berlatih berulang kali kalimat yang umum digunakan untuk bertanya arah dan memberi petunjuk arah.
Anda dapat bermain peran dengan teman untuk mensimulasikan skenario kehidupan nyata.
Cobalah bertanya arah dengan cara yang berbeda untuk meningkatkan kemampuan ekspresi Anda.