找地铁换乘处 Encontrando a estação de transferência de metrô
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,请问去3号线换乘站怎么走?
B:您好,您要去哪个方向的3号线?
A:去机场方向的。
B:哦,您需要先下楼,然后往右走,走到尽头就能看到3号线去机场方向的换乘通道了,上面有指示牌的。
A:好的,谢谢您!
B:不客气!
拼音
Portuguese
A: Com licença, como eu chego à estação de transferência da Linha 3?
B: Com licença, para qual direção da Linha 3 você está indo?
A: Para o aeroporto.
B: Ah, você precisa descer primeiro, depois virar à direita e andar até o fim. Lá você verá a passagem de transferência para a Linha 3 em direção ao aeroporto, com placas.
A: Certo, obrigado!
B: De nada!
Diálogos 2
中文
A:您好,请问去3号线换乘站怎么走?
B:您好,您要去哪个方向的3号线?
A:去机场方向的。
B:哦,您需要先下楼,然后往右走,走到尽头就能看到3号线去机场方向的换乘通道了,上面有指示牌的。
A:好的,谢谢您!
B:不客气!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
请问去……怎么走?
Com licença, como eu chego a…?
请问……在哪儿?
Com licença, onde fica…?
谢谢您!
Obrigado!
Contexto Cultural
中文
在中国,问路通常比较直接,可以不用过于客气。
在公共场所,寻求帮助通常都会得到热情的回应。
指路时,人们通常会使用具体的方位词,例如“左转”、“右转”、“往前走”、“直走”等。
拼音
Portuguese
Na China, pedir direções costuma ser direto e não precisa ser excessivamente educado.
Em locais públicos, as pessoas geralmente ficam felizes em ajudar.
Ao dar instruções, as pessoas geralmente usam palavras direcionais específicas, como "vire à esquerda", "vire à direita", "siga em frente", etc.
Expressões Avançadas
中文
请问3号线和10号线的换乘通道在哪里?
请问到3号线换乘,需要走多长时间?
请问有没有更便捷的换乘方式?
拼音
Portuguese
Com licença, onde fica a passagem de transferência entre a Linha 3 e a Linha 10?
Quanto tempo leva para transferir para a Linha 3?
Existe uma forma mais conveniente de transferir?
Tabus Culturais
中文
避免在高峰期问路,以免影响他人。
拼音
bìmiǎn zài gāofēng qī wèn lù, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。
Portuguese
Evite pedir direções no horário de pico, para não atrapalhar os outros.Pontos Chave
中文
注意观察周围环境,寻找指示牌或询问工作人员。
拼音
Portuguese
Preste atenção ao ambiente ao redor e procure placas ou pergunte aos funcionários.Dicas de Prática
中文
反复练习问路和指路常用的句子。
可以与朋友进行角色扮演,模拟实际场景。
尝试用不同的表达方式问路,提高表达能力。
拼音
Portuguese
Pratique repetidamente frases comumente usadas para pedir e dar direções.
Você pode fazer role-playing com amigos para simular cenários da vida real.
Tente pedir direções de diferentes maneiras para melhorar sua capacidade de expressão.