表达体感温度 Mengekspresikan Suhu yang Dirasakan biǎodá tǐgǎn wēndù

Dialog

Dialog 1

中文

A:今天天气真热啊,感觉像蒸笼一样!
B:是啊,我都快热晕了,体感温度至少有四十度吧?
C:可不是嘛,出门一趟感觉要被烤熟了。我早上出门的时候还好,现在感觉太阳越来越毒了。
D:是啊,这几天太阳太厉害了,紫外线也强。
A:下次出门记得涂防晒霜,保护好自己。

拼音

A:Jīntiān tiānqì zhēn rè a, gǎnjué xiàng zhēnglóng yīyàng!
B:Shì a, wǒ dōu kuài rè yūn le, tǐgǎn wēndù zhishao yǒu sìshí dù ba?
C:Kě bù shì ma, chūmén yī tàng gǎnjué yào bèi kǎo shú le. Wǒ zǎoshang chūmén de shíhòu hái hǎo, xiànzài gǎnjué tàiyáng yuè lái yuè dú le.
D:Shì a, zhè jǐ tiān tàiyáng tài lìhai le, zǐwài xiàn yě qiáng.
A:Xià cì chūmén jìde tū fángshài chuāng, bǎohù hǎo zìjǐ.

Indonesian

A: Cuacanya sangat panas hari ini, rasanya seperti di dalam pengukus!
B: Iya, aku hampir kepanasan, suhu yang terasa setidaknya empat puluh derajat?
C: Memang, keluar sebentar saja rasanya seperti akan dipanggang. Pagi tadi masih enak, tapi sekarang matahari semakin menyengat.
D: Iya, beberapa hari ini matahari sangat terik, radiasi UV-nya juga kuat.
A: Ingat untuk memakai tabir surya saat keluar rumah berikutnya, untuk melindungi dirimu.

Frasa Biasa

体感温度

tǐgǎn wēndù

Suhu yang terasa

Kebudayaan

中文

中国人常用“热得像蒸笼一样”、“热晕了”、“太阳毒”等说法来形容高温天气,这些说法生动形象,但也比较口语化。

拼音

zhōngguó rén chángyòng “rè de xiàng zhēnglóng yīyàng”、“rè yūn le”、“tàiyáng dú” děng shuōfǎ lái xíngróng gāowēn tiānqì, zhèxiē shuōfǎ shēngdòng xíngxiàng, dàn yě bǐjiào kǒuyǔ huà。

Indonesian

Orang Indonesia sering menggunakan ungkapan seperti "panas terik", "gerah", atau "cuaca panas sekali" untuk menggambarkan cuaca yang sangat panas. Ekspresi ini cenderung informal dan lebih sering digunakan dalam percakapan sehari-hari.

Frasa Lanjut

中文

今天气温虽然只有30度,但由于湿度大,体感温度却高达35度。

闷热的天气让人难以忍受,体感温度比实际温度高出好几度。

拼音

Jīntiān qìwēn suīrán zhǐyǒu 30 dù, dàn yóuyú shīdù dà, tǐgǎn wēndù què gāodá 35 dù。

Mènrè de tiānqì ràng rén nányǐ rěnshòu, tǐgǎn wēndù bǐ shíjì wēndù gāochū hǎojǐ dù。

Indonesian

Meskipun suhu udara hanya 30 derajat, namun karena kelembaban yang tinggi, suhu yang terasa mencapai 35 derajat.

Cuaca yang gerah sangat sulit untuk ditoleransi, suhu yang terasa lebih tinggi beberapa derajat dari suhu sebenarnya.

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用过于夸张或不准确的描述,以免造成误解。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhǔnquè de miáoshù, yǐmiǎn zàochéng wùjiě。

Indonesian

Hindari penggunaan deskripsi yang terlalu berlebihan atau tidak akurat untuk mencegah kesalahpahaman.

Titik Kunci

中文

在表达体感温度时,要考虑多种因素,如气温、湿度、风力等。不同年龄段的人对温度的感受也可能不同。

拼音

zài biǎodá tǐgǎn wēndù shí, yào kǎolǜ duō zhǒng yīnsù, rú qìwēn, shīdù, fēnglì děng。bùtóng niánlíng duàn de rén duì wēndù de gǎnshòu yě kěnéng bùtóng。

Indonesian

Saat mengekspresikan suhu yang dirasakan, pertimbangkan berbagai faktor seperti suhu udara, kelembaban, dan kecepatan angin. Kelompok umur yang berbeda mungkin juga merasakan suhu secara berbeda.

Petunjuk Praktik

中文

多进行实际场景模拟练习,例如和朋友一起讨论天气,互相表达体感温度。

可以利用天气预报信息,结合自身感受,练习表达。

注意观察不同场景下人们对体感温度的表达方式,并学习借鉴。

拼音

duō jìnxíng shíjì chǎngjǐng mónǐ liànxí, lìrú hé péngyou yīqǐ tǎolùn tiānqì, hùxiāng biǎodá tǐgǎn wēndù。

kěyǐ lìyòng tiānqì yùbào xìnxī, jiéhé zìshēn gǎnshòu, liànxí biǎodá。

zhùyì guānchá bùtóng chǎngjǐng xià rénmen duì tǐgǎn wēndù de biǎodá fāngshì, bìng xuéxí jièjiàn。

Indonesian

Berlatihlah dalam skenario kehidupan nyata, seperti mendiskusikan cuaca dengan teman dan mengekspresikan suhu yang dirasakan.

Gunakan informasi prakiraan cuaca dan perasaan Anda sendiri untuk berlatih.

Amati bagaimana orang mengekspresikan suhu yang dirasakan dalam situasi yang berbeda dan belajarlah dari mereka.