表达体感温度 체감 온도 표현하기
대화
대화 1
中文
A:今天天气真热啊,感觉像蒸笼一样!
B:是啊,我都快热晕了,体感温度至少有四十度吧?
C:可不是嘛,出门一趟感觉要被烤熟了。我早上出门的时候还好,现在感觉太阳越来越毒了。
D:是啊,这几天太阳太厉害了,紫外线也强。
A:下次出门记得涂防晒霜,保护好自己。
拼音
Korean
A:오늘 날씨 정말 덥네요. 찜통 같아요!
B:네, 너무 더워서 쓰러질 것 같아요. 체감 온도가 최소 40도는 될 것 같아요.
C:정말 그렇네요. 외출했다가는 익을 것 같아요. 아침에는 괜찮았는데, 지금은 해가 점점 더 강해지고 있어요.
D:네, 요즘 햇볕이 너무 강해요. 자외선도 강하고요.
A:다음에 외출할 때는 썬크림을 바르는 것을 잊지 마세요.
자주 사용하는 표현
体感温度
체감 온도
문화 배경
中文
中国人常用“热得像蒸笼一样”、“热晕了”、“太阳毒”等说法来形容高温天气,这些说法生动形象,但也比较口语化。
拼音
Korean
한국어에서는 극심한 더위를 표현할 때 '찜통 같다', '땀으로 흠뻑 젖다', '숨 막힐 정도로 덥다' 와 같은 표현을 사용합니다. 이러한 표현들은 비교적 일상적인 표현들입니다. 더욱 정중한 표현을 사용해야 할 경우에는 '무더위가 기승을 부린다'와 같은 표현을 사용할 수 있습니다.
고급 표현
中文
今天气温虽然只有30度,但由于湿度大,体感温度却高达35度。
闷热的天气让人难以忍受,体感温度比实际温度高出好几度。
拼音
Korean
오늘 기온은 30도에 불과하지만 습도가 높아 체감 온도는 35도에 달합니다.
후덥지근한 날씨 때문에 체감 온도가 실제 온도보다 몇 도 더 높게 느껴집니다.
문화적 금기
中文
避免使用过于夸张或不准确的描述,以免造成误解。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhǔnquè de miáoshù, yǐmiǎn zàochéng wùjiě。
Korean
과장되거나 부정확한 표현은 사용하지 않도록 주의하여 오해를 방지하십시오.사용 키 포인트
中文
在表达体感温度时,要考虑多种因素,如气温、湿度、风力等。不同年龄段的人对温度的感受也可能不同。
拼音
Korean
체감 온도를 표현할 때는 기온, 습도, 풍속 등 여러 요소를 고려해야 합니다. 연령대에 따라 온도를 느끼는 정도도 다를 수 있습니다.연습 힌트
中文
多进行实际场景模拟练习,例如和朋友一起讨论天气,互相表达体感温度。
可以利用天气预报信息,结合自身感受,练习表达。
注意观察不同场景下人们对体感温度的表达方式,并学习借鉴。
拼音
Korean
실제 상황을 가정하여 연습해 보세요. 예를 들어 친구와 날씨에 대해 이야기하며 체감 온도를 서로에게 전달하는 연습 등입니다.
일기 예보 정보와 자신의 감각을 함께 활용하여 표현 연습을 해보세요.
다양한 상황에서 사람들이 체감 온도를 어떻게 표현하는지 관찰하고 참고하여 자신의 표현력을 향상시키세요.