表达体感温度 Pagpapahayag ng Temperatura biǎodá tǐgǎn wēndù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:今天天气真热啊,感觉像蒸笼一样!
B:是啊,我都快热晕了,体感温度至少有四十度吧?
C:可不是嘛,出门一趟感觉要被烤熟了。我早上出门的时候还好,现在感觉太阳越来越毒了。
D:是啊,这几天太阳太厉害了,紫外线也强。
A:下次出门记得涂防晒霜,保护好自己。

拼音

A:Jīntiān tiānqì zhēn rè a, gǎnjué xiàng zhēnglóng yīyàng!
B:Shì a, wǒ dōu kuài rè yūn le, tǐgǎn wēndù zhishao yǒu sìshí dù ba?
C:Kě bù shì ma, chūmén yī tàng gǎnjué yào bèi kǎo shú le. Wǒ zǎoshang chūmén de shíhòu hái hǎo, xiànzài gǎnjué tàiyáng yuè lái yuè dú le.
D:Shì a, zhè jǐ tiān tàiyáng tài lìhai le, zǐwài xiàn yě qiáng.
A:Xià cì chūmén jìde tū fángshài chuāng, bǎohù hǎo zìjǐ.

Thai

A: Ang init talaga ngayon, parang nasa loob ng isang steamer!
B: Oo nga, halos himatayin na ako sa init. Ang temperature siguro ay nasa apatnapu't grado?
C: Totoo naman, pagkalabas mo parang mai-ihaw ka. Maayos naman kaninang umaga pero ang init na ngayon ng araw.
D: Oo nga, ang init ng araw nitong mga nakaraang araw, at malakas din ang UV radiation.
A: Tandaan mong maglagay ng sunscreen sa susunod na lalabas ka, para maprotektahan ang sarili mo.

Mga Karaniwang Mga Salita

体感温度

tǐgǎn wēndù

Temperatura

Kultura

中文

中国人常用“热得像蒸笼一样”、“热晕了”、“太阳毒”等说法来形容高温天气,这些说法生动形象,但也比较口语化。

拼音

zhōngguó rén chángyòng “rè de xiàng zhēnglóng yīyàng”、“rè yūn le”、“tàiyáng dú” děng shuōfǎ lái xíngróng gāowēn tiānqì, zhèxiē shuōfǎ shēngdòng xíngxiàng, dàn yě bǐjiào kǒuyǔ huà。

Thai

Mga Pilipino ay madalas gumamit ng mga ekspresyong gaya ng “napakainit,” “ang init init,” o “nakakapaso ang init” upang ilarawan ang sobrang init na panahon. Ang mga ekspresyong ito ay karaniwang impormal at ginagamit sa pang-araw-araw na pakikipag-usap.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

今天气温虽然只有30度,但由于湿度大,体感温度却高达35度。

闷热的天气让人难以忍受,体感温度比实际温度高出好几度。

拼音

Jīntiān qìwēn suīrán zhǐyǒu 30 dù, dàn yóuyú shīdù dà, tǐgǎn wēndù què gāodá 35 dù。

Mènrè de tiānqì ràng rén nányǐ rěnshòu, tǐgǎn wēndù bǐ shíjì wēndù gāochū hǎojǐ dù。

Thai

Kahit na 30 degrees lang ang temperatura, dahil sa mataas na humidity, parang 35 degrees ang init.

Ang maalinsangan na panahon ay hindi kayang tiisin; ang temperature na nararamdaman ay mas mataas ng ilang degrees kaysa sa aktuwal na temperatura.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用过于夸张或不准确的描述,以免造成误解。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhǔnquè de miáoshù, yǐmiǎn zàochéng wùjiě。

Thai

Iwasan ang paggamit ng mga labis na pinalaking o di-tumpak na paglalarawan upang maiwasan ang mga hindi pagkakaunawaan.

Mga Key Points

中文

在表达体感温度时,要考虑多种因素,如气温、湿度、风力等。不同年龄段的人对温度的感受也可能不同。

拼音

zài biǎodá tǐgǎn wēndù shí, yào kǎolǜ duō zhǒng yīnsù, rú qìwēn, shīdù, fēnglì děng。bùtóng niánlíng duàn de rén duì wēndù de gǎnshòu yě kěnéng bùtóng。

Thai

Kapag nagpapahayag ng temperatura na nararamdaman, isaalang-alang ang maraming mga kadahilanan tulad ng temperatura, halumigmig, at bilis ng hangin. Ang iba't ibang pangkat ng edad ay maaari ring makadama ng temperatura nang iba.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多进行实际场景模拟练习,例如和朋友一起讨论天气,互相表达体感温度。

可以利用天气预报信息,结合自身感受,练习表达。

注意观察不同场景下人们对体感温度的表达方式,并学习借鉴。

拼音

duō jìnxíng shíjì chǎngjǐng mónǐ liànxí, lìrú hé péngyou yīqǐ tǎolùn tiānqì, hùxiāng biǎodá tǐgǎn wēndù。

kěyǐ lìyòng tiānqì yùbào xìnxī, jiéhé zìshēn gǎnshòu, liànxí biǎodá。

zhùyì guānchá bùtóng chǎngjǐng xià rénmen duì tǐgǎn wēndù de biǎodá fāngshì, bìng xuéxí jièjiàn。

Thai

Magsanay sa mga totoong sitwasyon, tulad ng pag-uusap tungkol sa panahon kasama ang mga kaibigan at pagpapahayag ng nararamdamang temperatura.

Gamitin ang impormasyon sa forecast ng panahon at ang iyong sariling mga pakiramdam para magsanay.

Pansinin kung paano ipinapahayag ng mga tao ang nararamdamang temperatura sa iba't ibang mga sitwasyon at matuto mula sa kanila.