表达等待时间 Mengekspresikan Waktu Menunggu biǎodá děngdài shíjiān

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问您还需要等多久?
B:大概还需要15分钟左右,不好意思让您久等了。
C:没关系,您忙您的就好。
B:好的,谢谢您的理解。
A:不客气,祝您今天愉快!

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín hái xūyào děng duōjiǔ?
B:dàgài hái xūyào 15 fēnzhōng zuǒyòu,bù hǎoyìsi ràng nín jiǔ děng le。
C:méiguānxi,nín máng nín de jiù hǎo。
B:hǎo de,xièxiè nín de lǐjiě。
A:bú kèqì,zhù nín jīntiān yúkuài!

Indonesian

A: Halo, berapa lama lagi kita harus menunggu?
B: Kira-kira 15 menit lagi. Maaf membuat Anda menunggu.
C: Tidak apa-apa, silakan lanjutkan pekerjaan Anda.
B: Terima kasih atas pengertian Anda.
A: Sama-sama. Semoga harimu menyenangkan!

Frasa Biasa

请稍等

qǐng shāo děng

Silakan tunggu

Kebudayaan

中文

在中国的日常生活中,表达等待时间通常比较委婉,会加上“不好意思”、“麻烦您了”等词语以示歉意。在正式场合下,表达会更加正式和规范。

拼音

zài zhōngguó de rìcháng shēnghuó zhōng,biǎodá děngdài shíjiān tóngcháng bǐjiào wěi wǎn,huì jiā shang “bù hǎoyìsi”“máfan nín le” děng cíyǔ yǐ shì qiànyì。zài zhèngshì chǎnghé xià,biǎodá huì gèngjiā zhèngshì hé guīfàn。

Indonesian

Dalam budaya Indonesia, menyatakan waktu tunggu seringkali langsung, dan permintaan maaf atas waktu tunggu umumnya dihargai, tetapi tidak selalu diperlukan. Tingkat formalitas bergantung pada konteksnya.

Frasa Lanjut

中文

预计还需要多久?

请您耐心等待片刻。

给您带来不便,深感抱歉。

我们将尽快为您处理。

拼音

yùjì hái xūyào duōjiǔ?

qǐng nín nàixīn děngdài piànkè。

gěi nín dài lái bùbiàn,shēngǎn bàoqiàn。

wǒmen jiāng jinkuài wèi nín chǔlǐ。

Indonesian

Berapa lama lagi diperkirakan akan memakan waktu?

Mohon bersabar sebentar.

Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan yang ditimbulkan.

Kami akan segera memproses permintaan Anda.

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用过于直接或不礼貌的表达,例如“快好了吗?”等,尤其是在正式场合下。应根据场合和对象选择合适的表达方式。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò bù lǐmào de biǎodá,lìrú “kuài hǎo le ma?” děng,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé xià。yīng gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。

Indonesian

Hindari menggunakan ekspresi yang terlalu langsung atau tidak sopan, terutama dalam situasi formal. Pilihlah cara penyampaian yang tepat sesuai dengan konteks dan lawan bicara.

Titik Kunci

中文

表达等待时间时,需根据情境和对象灵活调整语气和措辞。例如,对长辈或领导,应使用更加正式和尊重的表达方式。

拼音

biǎodá děngdài shíjiān shí,xū gēnjù qíngjìng hé duìxiàng línghuó tiáo zhěng yǔqì hé cuòcí。lìrú,duì zhǎngbèi huò lǐngdǎo,yīng shǐyòng gèngjiā zhèngshì hé zūnjìng de biǎodá fāngshì。

Indonesian

Saat mengungkapkan waktu tunggu, perlu menyesuaikan nada dan diksi secara fleksibel berdasarkan konteks dan lawan bicara. Misalnya, untuk orang yang lebih tua atau atasan, sebaiknya gunakan bahasa yang lebih formal dan hormat.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的表达方式。

注意观察不同人群的表达习惯。

与他人进行角色扮演练习。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de biǎodá fāngshì。

zhùyì guānchá bùtóng rénqún de biǎodá xíguàn。

yǔ tārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Indonesian

Berlatihlah mengekspresikan waktu menunggu dalam berbagai skenario.

Amati kebiasaan ekspresi dari berbagai kelompok orang.

Berlatihlah peran bermain dengan orang lain.