表达等待时间 Pagpapahayag ng Oras ng Paghihintay biǎodá děngdài shíjiān

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:您好,请问您还需要等多久?
B:大概还需要15分钟左右,不好意思让您久等了。
C:没关系,您忙您的就好。
B:好的,谢谢您的理解。
A:不客气,祝您今天愉快!

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín hái xūyào děng duōjiǔ?
B:dàgài hái xūyào 15 fēnzhōng zuǒyòu,bù hǎoyìsi ràng nín jiǔ děng le。
C:méiguānxi,nín máng nín de jiù hǎo。
B:hǎo de,xièxiè nín de lǐjiě。
A:bú kèqì,zhù nín jīntiān yúkuài!

Thai

A: Kumusta, gaano katagal pa tayo maghihintay?
B: Mga 15 minuto pa, patawad sa paghihintay.
C: Ayos lang, ituloy mo na lang ang iyong ginagawa.
B: Salamat sa iyong pag-unawa.
A: Walang anuman. Magandang araw!

Mga Karaniwang Mga Salita

请稍等

qǐng shāo děng

Pakisuyong hintayin

Kultura

中文

在中国的日常生活中,表达等待时间通常比较委婉,会加上“不好意思”、“麻烦您了”等词语以示歉意。在正式场合下,表达会更加正式和规范。

拼音

zài zhōngguó de rìcháng shēnghuó zhōng,biǎodá děngdài shíjiān tóngcháng bǐjiào wěi wǎn,huì jiā shang “bù hǎoyìsi”“máfan nín le” děng cíyǔ yǐ shì qiànyì。zài zhèngshì chǎnghé xià,biǎodá huì gèngjiā zhèngshì hé guīfàn。

Thai

Sa kulturang Pilipino, ang pagpapahayag ng oras ng paghihintay ay madalas na direktang ginagawa, at ang paghingi ng tawad sa paghihintay ay karaniwang pinahahalagahan, ngunit hindi palaging kinakailangan. Ang antas ng pormalidad ay nakasalalay sa konteksto.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

预计还需要多久?

请您耐心等待片刻。

给您带来不便,深感抱歉。

我们将尽快为您处理。

拼音

yùjì hái xūyào duōjiǔ?

qǐng nín nàixīn děngdài piànkè。

gěi nín dài lái bùbiàn,shēngǎn bàoqiàn。

wǒmen jiāng jinkuài wèi nín chǔlǐ。

Thai

Gaano pa katagal ang inaasahan?

Pakisuyong maghintay ng sandali.

Lubos kaming humihingi ng paumanhin sa anumang abala.

Aasikasuhin namin ang iyong kahilingan sa lalong madaling panahon.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用过于直接或不礼貌的表达,例如“快好了吗?”等,尤其是在正式场合下。应根据场合和对象选择合适的表达方式。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò bù lǐmào de biǎodá,lìrú “kuài hǎo le ma?” děng,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé xià。yīng gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。

Thai

Iwasan ang paggamit ng mga ekspresyong masyadong direkta o bastos, lalo na sa pormal na mga setting. Pumili ng angkop na wika batay sa konteksto at tagapakinig.

Mga Key Points

中文

表达等待时间时,需根据情境和对象灵活调整语气和措辞。例如,对长辈或领导,应使用更加正式和尊重的表达方式。

拼音

biǎodá děngdài shíjiān shí,xū gēnjù qíngjìng hé duìxiàng línghuó tiáo zhěng yǔqì hé cuòcí。lìrú,duì zhǎngbèi huò lǐngdǎo,yīng shǐyòng gèngjiā zhèngshì hé zūnjìng de biǎodá fāngshì。

Thai

Kapag nagpapahayag ng oras ng paghihintay, kinakailangang ayusin ang tono at pagsasalita nang may kakayahang umangkop batay sa konteksto at tagapakinig. Halimbawa, para sa mga nakatatanda o superyor, dapat gumamit ng mas pormal at magalang na pananalita.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同情境下的表达方式。

注意观察不同人群的表达习惯。

与他人进行角色扮演练习。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de biǎodá fāngshì。

zhùyì guānchá bùtóng rénqún de biǎodá xíguàn。

yǔ tārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Thai

Magsanay sa pagpapahayag ng oras ng paghihintay sa iba't ibang sitwasyon.

Pansinin ang mga kaugalian sa pagpapahayag ng iba't ibang grupo ng mga tao.

Magsanay ng role-playing sa iba.