视频会议开场 Pembukaan Konferensi Video
Dialog
Dialog 1
中文
主持人:大家好!欢迎参加今天的视频会议!
参会者A:您好!主持人,感谢您的邀请。
主持人:不客气。请各位做个简单的自我介绍。
参会者A:大家好,我叫李明,来自中国,是一名软件工程师。很高兴能和大家一起交流。
参会者B:大家好,我叫佐藤健,来自日本,是一名设计师。请多多关照。
主持人:谢谢两位的自我介绍。接下来,我们开始今天的会议主题……
拼音
Indonesian
Pemandu acara: Selamat pagi semua! Selamat datang di konferensi video hari ini!
Peserta A: Selamat pagi! Terima kasih atas undangannya, Pemandu Acara.
Pemandu acara: Sama-sama. Mohon perkenalkan diri Anda secara singkat.
Peserta A: Selamat pagi semua, nama saya Li Ming, saya dari Tiongkok, dan saya seorang insinyur perangkat lunak. Senang sekali dapat bertukar pikiran dengan Anda semua.
Peserta B: Selamat pagi semua, nama saya Sato Ken, saya dari Jepang, dan saya seorang desainer. Mohon bantuannya.
Pemandu acara: Terima kasih atas perkenalan Anda berdua. Sekarang, mari kita lanjutkan ke topik konferensi hari ini…
Frasa Biasa
视频会议开场
Pembukaan Konferensi Video
Kebudayaan
中文
在中国,视频会议通常以问候开始,例如“大家好!”,然后进行简短的自我介绍。在正式场合,自我介绍会比较正式,而在非正式场合,可以相对随意一些。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, konferensi video biasanya dimulai dengan salam, seperti “Selamat pagi/siang/sore!”, lalu diikuti dengan perkenalan singkat. Di acara formal, perkenalan akan lebih formal, sedangkan di acara non-formal, bisa lebih santai.
Frasa Lanjut
中文
很荣幸能与各位在此交流
期待与大家深入探讨今天的议题
拼音
Indonesian
Merupakan suatu kehormatan dapat bertukar pikiran dengan Anda semua di sini.
Saya menantikan diskusi mendalam tentang agenda hari ini
Tabu Kebudayaan
中文
避免过于随意或不专业的表达,尤其是在正式场合。
拼音
bìmiǎn guòyú suíyì huò bù zhuānyè de biǎodá,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。
Indonesian
Hindari ekspresi yang terlalu santai atau tidak profesional, terutama dalam suasana formal.Titik Kunci
中文
根据会议性质和参会人员选择合适的开场白和自我介绍方式。
拼音
Indonesian
Pilihlah kata pembuka dan cara pengenalan diri yang sesuai dengan sifat rapat dan peserta rapat.Petunjuk Praktik
中文
反复练习自我介绍,使其自然流畅。
根据不同的场合调整语言风格。
提前准备好一些相关话题,以便更好地展开对话。
拼音
Indonesian
Berlatihlah memperkenalkan diri berulang kali sampai terasa alami dan lancar.
Sesuaikan gaya bahasa Anda dengan berbagai kesempatan.
Siapkan beberapa topik yang relevan sebelumnya agar percakapan dapat berjalan lebih baik.