视频会议开场 Pagbubukas ng Video Conference shìpín huìyì kāichǎng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

主持人:大家好!欢迎参加今天的视频会议!
参会者A:您好!主持人,感谢您的邀请。
主持人:不客气。请各位做个简单的自我介绍。
参会者A:大家好,我叫李明,来自中国,是一名软件工程师。很高兴能和大家一起交流。
参会者B:大家好,我叫佐藤健,来自日本,是一名设计师。请多多关照。
主持人:谢谢两位的自我介绍。接下来,我们开始今天的会议主题……

拼音

zhǔchí rén:dàjiā hǎo!huānyíng cānjiā jīntiān de shìpín huìyì!
cān huì zhě A:nín hǎo!zhǔchí rén,gǎnxiè nín de yāoqǐng。
zhǔchí rén:bù kèqì。qǐng gèwèi zuò gè jiǎndān de zì wǒ jièshào。
cān huì zhě A:dàjiā hǎo,wǒ jiào lǐ míng,lái zì zhōngguó,shì yī míng ruǎnjiàn gōngchéngshī。hěn gāoxìng néng hé dàjiā yīqǐ jiāoliú。
cān huì zhě B:dàjiā hǎo,wǒ jiào sùtóu jiàn,lái zì rìběn,shì yī míng shèjìshī。qǐng duōduō guānzhào。
zhǔchí rén:xièxiè liǎng wèi de zì wǒ jièshào。jiēxiàlái,wǒmen kāishǐ jīntiān de huìyì zhǔtí……

Thai

Host: Magandang araw sa inyong lahat! Maligayang pagdating sa video conference natin ngayon!
Participant A: Magandang araw! Salamat sa inyong paanyaya, Host.
Host: Walang anuman. Pakisabi na lang ang inyong maiksing pagpapakilala.
Participant A: Magandang araw sa inyong lahat, ako si Li Ming, taga-China ako at isang software engineer. Natutuwa akong makapagpalitan tayo ng mga ideya.
Participant B: Magandang araw sa inyong lahat, ako si Sato Ken, taga-Japan ako at isang designer. Pakisuyong maging mabait sa akin.
Host: Salamat sa inyong dalawa sa inyong pagpapakilala. Ngayon, simulan na natin ang paksa ng ating meeting ngayon…

Mga Karaniwang Mga Salita

视频会议开场

shìpín huìyì kāichǎng

Pagbubukas ng Video Conference

Kultura

中文

在中国,视频会议通常以问候开始,例如“大家好!”,然后进行简短的自我介绍。在正式场合,自我介绍会比较正式,而在非正式场合,可以相对随意一些。

拼音

zài zhōngguó,shìpín huìyì chángcháng yǐ wènhòu kāishǐ,lìrú “dàjiā hǎo!”,ránhòu jìnxíng jiǎnduǎn de zì wǒ jièshào。zài zhèngshì chǎnghé,zì wǒ jièshào huì bǐjiào zhèngshì,ér zài fēi zhèngshì chǎnghé,kěyǐ xiāngduì suíyì yīxiē。

Thai

Sa Pilipinas, ang mga video conference ay karaniwang nagsisimula sa isang pagbati, tulad ng “Magandang araw!”, at sinusundan ng isang maikling pagpapakilala sa sarili. Sa mga pormal na okasyon, ang pagpapakilala ay mas pormal, samantalang sa mga impormal na okasyon, maaari itong maging medyo impormal.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

很荣幸能与各位在此交流

期待与大家深入探讨今天的议题

拼音

hěn róngxìng néng yǔ gèwèi zài cǐ jiāoliú

qídài yǔ dàjiā shēnrù tàn tǎo jīntiān de yìtí

Thai

Isang karangalan na makapagpalitan ng mga ideya sa inyong lahat dito.

Inaasahan ko ang masusing pag-uusap tungkol sa agenda ngayon

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免过于随意或不专业的表达,尤其是在正式场合。

拼音

bìmiǎn guòyú suíyì huò bù zhuānyè de biǎodá,yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。

Thai

Iwasan ang labis na impormal o di-propesyunal na mga ekspresyon, lalo na sa mga pormal na okasyon.

Mga Key Points

中文

根据会议性质和参会人员选择合适的开场白和自我介绍方式。

拼音

gēnjù huìyì xìngzhì hé cān huì rényuán xuǎnzé héshì de kāichǎng bái hé zì wǒ jièshào fāngshì。

Thai

Pumili ng angkop na panimula at paraan ng pagpapakilala sa sarili batay sa uri ng pagpupulong at sa mga kalahok.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习自我介绍,使其自然流畅。

根据不同的场合调整语言风格。

提前准备好一些相关话题,以便更好地展开对话。

拼音

fǎnfù liànxí zì wǒ jièshào,shǐ qí zìrán liúlàng。

gēnjù bùtóng de chǎnghé tiáo zhěng yǔyán fēnggé。

tíqián zhǔnbèi hǎo yīxiē xiāngguān huàtí,yǐbiàn gèng hǎo de zhǎnkāi duìhuà。

Thai

Magsanay nang paulit-ulit sa iyong pagpapakilala sa sarili hanggang sa maging natural at daloy ito.

Ayusin ang iyong istilo ng wika ayon sa iba't ibang okasyon.

Maghanda ng ilang nauugnay na paksa nang maaga para mapaunlad nang mas maayos ang pag-uusap.