讨论适宜温度 Mebahas Suhu yang Nyaman
Dialog
Dialog 1
中文
A:你觉得今天的天气怎么样?
B:有点热,28度左右吧,不太舒服。你呢?
A:我感觉还好,我喜欢这种温暖的天气。不过,如果再高几度,可能就受不了了。
B:对啊,25-28度对我来说比较舒适。超过30度就觉得热了。
A:我也是,超过30度就需要空调了。你家里的空调怎么样?
B:还好,制冷效果不错,夏天必备!
A:确实,空调是夏天的救命神器!
拼音
Indonesian
A: Bagaimana menurut Anda cuaca hari ini?
B: Agak panas, sekitar 28 derajat, tidak terlalu nyaman. Bagaimana dengan Anda?
A: Saya merasa baik-baik saja, saya suka cuaca hangat ini. Tapi, jika suhu naik beberapa derajat lagi, mungkin saya tidak akan tahan.
B: Ya, 25-28 derajat cukup nyaman bagi saya. Di atas 30 derajat saya merasa kepanasan.
A: Saya juga, di atas 30 derajat saya membutuhkan pendingin ruangan.
B: Baiklah, pendingin ruangannya bagus, wajib ada di musim panas!
A: Memang, pendingin ruangan adalah penyelamat di musim panas!
Dialog 2
中文
A:你觉得今天的天气怎么样?
B:有点热,28度左右吧,不太舒服。你呢?
A:我感觉还好,我喜欢这种温暖的天气。不过,如果再高几度,可能就受不了了。
B:对啊,25-28度对我来说比较舒适。超过30度就觉得热了。
A:我也是,超过30度就需要空调了。你家里的空调怎么样?
B:还好,制冷效果不错,夏天必备!
A:确实,空调是夏天的救命神器!
Indonesian
A: Bagaimana menurut Anda cuaca hari ini?
B: Agak panas, sekitar 28 derajat, tidak terlalu nyaman. Bagaimana dengan Anda?
A: Saya merasa baik-baik saja, saya suka cuaca hangat ini. Tapi, jika suhu naik beberapa derajat lagi, mungkin saya tidak akan tahan.
B: Ya, 25-28 derajat cukup nyaman bagi saya. Di atas 30 derajat saya merasa kepanasan.
A: Saya juga, di atas 30 derajat saya membutuhkan pendingin ruangan.
B: Baiklah, pendingin ruangannya bagus, wajib ada di musim panas!
A: Memang, pendingin ruangan adalah penyelamat di musim panas!
Frasa Biasa
你觉得今天的温度怎么样?
Bagaimana menurut Anda suhu hari ini?
我觉得有点热/冷。
Saya rasa agak panas/dingin.
什么样的温度你感觉比较舒适?
Suhu berapa yang menurut Anda paling nyaman?
Kebudayaan
中文
中国人对温度的感受因地域和个人差异而异,南方人通常比北方人更耐热。
中国天气预报通常会给出体感温度,以帮助人们更好地了解实际感受。
在正式场合,讨论温度通常比较简洁,而在非正式场合,可以更随意一些。
拼音
Indonesian
Persepsi orang Indonesia terhadap suhu berbeda-beda tergantung pada daerah dan perbedaan individu. Orang di daerah selatan biasanya lebih tahan panas daripada orang di daerah utara.
Prakiraan cuaca Indonesia biasanya memberikan suhu yang dirasakan untuk membantu orang memahami perasaan sebenarnya dengan lebih baik.
Dalam situasi formal, diskusi tentang suhu biasanya singkat dan padat, sedangkan dalam situasi informal, bisa lebih santai dan panjang lebar
Frasa Lanjut
中文
最佳温度范围
体感温度
热舒适度
气候舒适度
拼音
Indonesian
Rentang suhu optimal
Suhu yang dirasakan
Kenyamanan termal
Kenyamanan iklim
Tabu Kebudayaan
中文
避免在正式场合过于详细地讨论个人的体温感受,以免显得不尊重或不礼貌。
拼音
biànmiǎn zài zhèngshì chǎnghé guòyú xiángxì de tǎolùn gèrén de tǐwēn gǎnshòu,yǐmiǎn xiǎnde bù zūnjìng huò bù lǐmào。
Indonesian
Hindari membahas perasaan pribadi tentang suhu secara terlalu rinci dalam situasi formal untuk menghindari kesan tidak hormat atau tidak sopan.Titik Kunci
中文
该场景适用于日常生活中与他人交流天气感受,也可用于旅游、商务等场景。需要注意说话的场合和对象,避免过于随意或冒犯他人。
拼音
Indonesian
Skenario ini cocok untuk pertukaran perasaan cuaca sehari-hari dengan orang lain, dan juga dapat digunakan dalam konteks pariwisata, bisnis, dan lainnya. Penting untuk memperhatikan konteks dan lawan bicara untuk menghindari kesan terlalu santai atau menyinggung perasaan orang lain.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同语境下的表达,例如正式和非正式场合。
尝试用不同的方式描述温度,例如使用比喻或形容词。
与朋友或家人一起练习对话,提高实际运用能力。
拼音
Indonesian
Berlatihlah ekspresi dalam konteks yang berbeda, seperti situasi formal dan informal.
Cobalah untuk mendeskripsikan suhu dengan berbagai cara, seperti menggunakan metafora atau kata sifat.
Berlatihlah dialog dengan teman atau anggota keluarga untuk meningkatkan keterampilan penerapan praktis.