讨论适宜温度 Pag-uusap Tungkol sa Komportableng Temperatura
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:你觉得今天的天气怎么样?
B:有点热,28度左右吧,不太舒服。你呢?
A:我感觉还好,我喜欢这种温暖的天气。不过,如果再高几度,可能就受不了了。
B:对啊,25-28度对我来说比较舒适。超过30度就觉得热了。
A:我也是,超过30度就需要空调了。你家里的空调怎么样?
B:还好,制冷效果不错,夏天必备!
A:确实,空调是夏天的救命神器!
拼音
Thai
A: Ano ang sa tingin mo sa panahon ngayon?
B: Medyo mainit, mga 28 degrees, hindi masyadong komportable. Ikaw?
A: Okay lang ang pakiramdam ko, gusto ko ang ganitong mainit na panahon. Pero kung tataas pa ng ilang degrees, baka hindi ko na kaya.
B: Oo nga, 25-28 degrees ay komportable para sa akin. Mahigit 30 degrees ay mainit na ang pakiramdam ko.
A: Ako rin, mahigit 30 degrees ay kailangan ko na ng aircon.
B: Ayos naman, maganda ang cooling effect, kailangan sa tag-araw!
A: Talaga, ang aircon ay lifesaver sa tag-araw!
Mga Dialoge 2
中文
A:你觉得今天的天气怎么样?
B:有点热,28度左右吧,不太舒服。你呢?
A:我感觉还好,我喜欢这种温暖的天气。不过,如果再高几度,可能就受不了了。
B:对啊,25-28度对我来说比较舒适。超过30度就觉得热了。
A:我也是,超过30度就需要空调了。你家里的空调怎么样?
B:还好,制冷效果不错,夏天必备!
A:确实,空调是夏天的救命神器!
Thai
A: Ano ang sa tingin mo sa panahon ngayon?
B: Medyo mainit, mga 28 degrees, hindi masyadong komportable. Ikaw?
A: Okay lang ang pakiramdam ko, gusto ko ang ganitong mainit na panahon. Pero kung tataas pa ng ilang degrees, baka hindi ko na kaya.
B: Oo nga, 25-28 degrees ay komportable para sa akin. Mahigit 30 degrees ay mainit na ang pakiramdam ko.
A: Ako rin, mahigit 30 degrees ay kailangan ko na ng aircon.
B: Ayos naman, maganda ang cooling effect, kailangan sa tag-araw!
A: Talaga, ang aircon ay lifesaver sa tag-araw!
Mga Karaniwang Mga Salita
你觉得今天的温度怎么样?
Ano ang tingin mo sa temperatura ngayon?
我觉得有点热/冷。
Medyo mainit/malamig ang pakiramdam ko.
什么样的温度你感觉比较舒适?
Saang temperatura ka pinaka komportable?
Kultura
中文
中国人对温度的感受因地域和个人差异而异,南方人通常比北方人更耐热。
中国天气预报通常会给出体感温度,以帮助人们更好地了解实际感受。
在正式场合,讨论温度通常比较简洁,而在非正式场合,可以更随意一些。
拼音
Thai
Ang pagdama sa temperatura ng mga Pilipino ay nag-iiba-iba depende sa rehiyon at personal na sensitivity.
Ang Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (PAGASA) ay madalas ding nagbibigay ng nararamdamang temperatura upang magbigay ng mas tumpak na ideya ng aktwal na pakiramdam.
Sa pormal na mga sitwasyon, ang pag-uusap tungkol sa temperatura ay karaniwang maigsi, samantalang sa impormal na pag-uusap ay maaaring maging mas relaksado ang tono.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
最佳温度范围
体感温度
热舒适度
气候舒适度
拼音
Thai
Pinakamagandang saklaw ng temperatura
Temperatura na nadarama
Thermal comfort
Climatic comfort
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在正式场合过于详细地讨论个人的体温感受,以免显得不尊重或不礼貌。
拼音
biànmiǎn zài zhèngshì chǎnghé guòyú xiángxì de tǎolùn gèrén de tǐwēn gǎnshòu,yǐmiǎn xiǎnde bù zūnjìng huò bù lǐmào。
Thai
Iwasan ang pagtalakay ng personal na mga damdamin tungkol sa temperatura nang masyadong detalyado sa mga pormal na okasyon upang maiwasan ang pagmumukhang bastos o walang galang.Mga Key Points
中文
该场景适用于日常生活中与他人交流天气感受,也可用于旅游、商务等场景。需要注意说话的场合和对象,避免过于随意或冒犯他人。
拼音
Thai
Ang sitwasyon na ito ay angkop para sa pang-araw-araw na pagpapalitan ng damdamin tungkol sa panahon sa iba, at maaari ding gamitin sa mga konteksto ng turismo, negosyo, at iba pa. Mahalagang bigyang pansin ang konteksto at ang kausap upang maiwasan ang pagiging masyadong impormal o pag-o-offend sa iba.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同语境下的表达,例如正式和非正式场合。
尝试用不同的方式描述温度,例如使用比喻或形容词。
与朋友或家人一起练习对话,提高实际运用能力。
拼音
Thai
Magsanay ng mga ekspresyon sa iba't ibang konteksto, tulad ng pormal at impormal na mga okasyon.
Subukan na ilarawan ang temperatura sa iba't ibang paraan, tulad ng paggamit ng mga metapora o pang-uri.
Magsanay ng mga diyalogo kasama ang mga kaibigan o miyembro ng pamilya upang mapabuti ang mga kasanayan sa praktikal na aplikasyon.