车辆登记 Pendaftaran Kendaraan chēliáng dēngjì

Dialog

Dialog 1

中文

工作人员:您好,请问您需要办理什么业务?

外国人:您好,我想办理车辆登记。

工作人员:好的,请您出示您的身份证件、车辆行驶证以及其他相关材料。

外国人:好的,这是我的护照、车辆行驶证和购车发票。

工作人员:请稍等,我需要核实一下您的信息。

外国人:好的,谢谢。

工作人员:好的,信息已经核实完毕。请您填写这份车辆登记表。

外国人:好的,我填写好了。

工作人员:请您签字确认。

外国人:好的,我已经签字确认。

工作人员:好的,您的车辆登记手续已经办好,请您拿好您的车辆登记证。

外国人:谢谢!

拼音

gōngzuò rényuán:hǎo,qǐngwèn nín xūyào bànlǐ shénme yèwù?

wàiguórén:hǎo,wǒ xiǎng bànlǐ chēliáng dēngjì。

gōngzuò rényuán:hǎo de,qǐng nín chūshì nín de shēnfèn jiàn、chēliáng xíngshǐ zhèng yǐjí qítā xiāngguān cáiliào。

wàiguórén:hǎo de,zhè shì wǒ de hùzhào、chēliáng xíngshǐ zhèng hé gòuchē fāpiào。

gōngzuò rényuán:qǐng shāoděng,wǒ xūyào héshí yīxià nín de xìnxī。

wàiguórén:hǎo de,xièxie。

gōngzuò rényuán:hǎo de,xìnxī yǐjīng héshí wánbì。qǐng nín tiánxiě zhè fèn chēliáng dēngjì biǎo。

wàiguórén:hǎo de,wǒ tiánxiě hǎole。

gōngzuò rényuán:qǐng nín qiānzì quèrèn。

wàiguórén:hǎo de,wǒ yǐjīng qiānzì quèrèn。

gōngzuò rényuán:hǎo de,nín de chēliáng dēngjì shǒuxù yǐjīng bàn hǎo,qǐng nín ná hǎo nín de chēliáng dēngjì zhèng。

wàiguórén:xièxie!

Indonesian

Petugas: Halo, apa yang ingin Anda urus?

WNA: Halo, saya ingin mendaftarkan kendaraan saya.

Petugas: Baik, silakan tunjukkan kartu identitas Anda, STNK, dan dokumen terkait lainnya.

WNA: Baik, ini paspor saya, STNK, dan faktur pembelian.

Petugas: Mohon tunggu sebentar, saya perlu memverifikasi informasi Anda.

WNA: Baik, terima kasih.

Petugas: Baik, informasinya sudah diverifikasi. Silakan isi formulir pendaftaran kendaraan ini.

WNA: Baik, sudah saya isi.

Petugas: Silakan tandatangani untuk konfirmasi.

WNA: Baik, sudah saya tandatangani.

Petugas: Baik, pendaftaran kendaraan Anda sudah selesai. Silakan ambil sertifikat pendaftaran kendaraan Anda.

WNA: Terima kasih!

Dialog 2

中文

外国人:您好,我想问一下车辆登记需要什么材料?

工作人员:您好,需要您的身份证、驾驶证、车辆购置发票、车辆合格证等材料。

外国人:这些材料都需要原件吗?

工作人员:是的,都需要原件。

外国人:好的,谢谢!

拼音

wàiguórén:hǎo,wǒ xiǎng wèn yīxià chēliáng dēngjì xūyào shénme cáiliào?

gōngzuò rényuán:hǎo,xūyào nín de shēnfèn zhèng、jiàshǐ zhèng、chēliáng gòuzhì fāpiào、chēliáng hégé zhèng děng cáiliào。

wàiguórén:zhèxiē cáiliào dōu xūyào yuánjiàn ma?

gōngzuò rényuán:shì de,dōu xūyào yuánjiàn。

wàiguórén:hǎo de,xièxie!

Indonesian

WNA: Halo, saya ingin menanyakan dokumen apa saja yang dibutuhkan untuk registrasi kendaraan?

Petugas: Halo, Anda perlu kartu identitas, SIM, faktur pembelian kendaraan, sertifikat kelayakan kendaraan, dll.

WNA: Apakah semua dokumen ini harus asli?

Petugas: Ya, semua dokumen harus asli.

WNA: Baik, terima kasih!

Frasa Biasa

车辆登记

chēliáng dēngjì

Pendaftaran Kendaraan

行驶证

xíngshǐ zhèng

STNK

登记表

dēngjì biǎo

Formulir pendaftaran kendaraan

相关材料

xiāngguān cáiliào

Dokumen terkait

核实信息

héshí xìnxī

Memverifikasi informasi

签字确认

qiānzì quèrèn

Tandatangani untuk konfirmasi

车辆登记证

chēliáng dēngjì zhèng

Sertifikat pendaftaran kendaraan

Kebudayaan

中文

在中国,车辆登记是一个重要的法律程序,需要严格遵守相关的法律法规。办理车辆登记需要准备齐全的材料,并按规定流程进行办理。

车辆登记通常在车辆管理部门办理,需要提前预约,避免排队等待。

拼音

zài zhōngguó,chēliáng dēngjì shì yīgè zhòngyào de fǎlǜ chéngxù,xūyào yángé zūnxún xiāngguān de fǎlǜ fǎguī。bànlǐ chēliáng dēngjì xūyào zhǔnbèi qí quán de cáiliào,bìng àn guīdìng liúchéng jìnxíng bànlǐ。

chēliáng dēngjì tōngcháng zài chēliáng guǎnlǐ bùmén bànlǐ,xūyào tíqián yùyuē,bìmiǎn páiduì děngdài。

Indonesian

Di Indonesia, registrasi kendaraan merupakan prosedur hukum yang penting dan harus mematuhi peraturan perundang-undangan yang berlaku. Untuk melakukan registrasi kendaraan, semua dokumen yang dibutuhkan harus dipersiapkan dan prosedur harus dipatuhi sesuai peraturan.

Registrasi kendaraan biasanya dilakukan di kantor Samsat (Sistem Administrasi Manunggal Satu Atap), dan disarankan untuk membuat janji temu terlebih dahulu untuk menghindari antrean panjang.

Frasa Lanjut

中文

请您提供有效的身份证明文件。

请您仔细核对您的车辆信息,确保准确无误。

请您耐心等待,我们将尽快为您办理手续。

拼音

qǐng nín tígōng yǒuxiào de shēnfèn zhèngmíng wénjiàn。

qǐng nín zǐxì héduì nín de chēliáng xìnxī,quèbǎo zhǔnquè wúwù。

qǐng nín nàixīn děngdài,wǒmen jiāng jinkuài wèi nín bànlǐ shǒuxù。

Indonesian

Harap berikan dokumen identitas yang sah.

Harap periksa informasi kendaraan Anda dengan cermat untuk memastikan keakuratannya.

Harap bersabar, kami akan memproses dokumen Anda sesegera mungkin.

Tabu Kebudayaan

中文

不要在办理车辆登记时大声喧哗或做出不文明行为。要尊重工作人员,礼貌待人。

拼音

búyào zài bànlǐ chēliáng dēngjì shí dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù wénmíng xíngwéi。yào zūnjìng gōngzuò rényuán,lǐmào dài rén。

Indonesian

Jangan berteriak atau bersikap tidak sopan saat melakukan registrasi kendaraan. Hormati petugas dan bersikap sopan.

Titik Kunci

中文

办理车辆登记时,需要携带所有必要的材料原件,并确保信息的准确性。办理过程需要耐心等待,并遵守工作人员的指示。不同地区的规定可能略有差异。

拼音

bànlǐ chēliáng dēngjì shí,xūyào dài lái suǒyǒu bìyào de cáiliào yuánjiàn,bìng quèbǎo xìnxī de zhǔnquèxìng。bànlǐ guòchéng xūyào nàixīn děngdài,bìng zūnxún gōngzuò rényuán de zhǐshì。bùtóng dìqū de guīdìng kěnéng lüè yǒu chāyì。

Indonesian

Saat melakukan registrasi kendaraan, perlu membawa semua dokumen asli yang dibutuhkan dan memastikan keakuratan informasi. Prosesnya membutuhkan kesabaran dan kepatuhan terhadap instruksi petugas. Peraturan mungkin sedikit berbeda di setiap daerah.

Petunjuk Praktik

中文

反复练习对话,熟练掌握常用语句。

可以模拟实际场景进行练习,提高应对能力。

可以与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà,shúliàn zhǎngwò chángyòng yǔjù。

kěyǐ mòmǐ shíjì chǎngjǐng jìnxíng liànxí,tígāo yìngduì nénglì。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Indonesian

Latih percakapan berulang kali untuk menguasai frasa umum.

Anda dapat berlatih dalam situasi simulasi untuk meningkatkan kemampuan respons.

Anda dapat berlatih dengan teman atau anggota keluarga dan saling mengoreksi kesalahan.