车辆登记 Immatriculation de véhicule chēliáng dēngjì

Dialogues

Dialogues 1

中文

工作人员:您好,请问您需要办理什么业务?

外国人:您好,我想办理车辆登记。

工作人员:好的,请您出示您的身份证件、车辆行驶证以及其他相关材料。

外国人:好的,这是我的护照、车辆行驶证和购车发票。

工作人员:请稍等,我需要核实一下您的信息。

外国人:好的,谢谢。

工作人员:好的,信息已经核实完毕。请您填写这份车辆登记表。

外国人:好的,我填写好了。

工作人员:请您签字确认。

外国人:好的,我已经签字确认。

工作人员:好的,您的车辆登记手续已经办好,请您拿好您的车辆登记证。

外国人:谢谢!

拼音

gōngzuò rényuán:hǎo,qǐngwèn nín xūyào bànlǐ shénme yèwù?

wàiguórén:hǎo,wǒ xiǎng bànlǐ chēliáng dēngjì。

gōngzuò rényuán:hǎo de,qǐng nín chūshì nín de shēnfèn jiàn、chēliáng xíngshǐ zhèng yǐjí qítā xiāngguān cáiliào。

wàiguórén:hǎo de,zhè shì wǒ de hùzhào、chēliáng xíngshǐ zhèng hé gòuchē fāpiào。

gōngzuò rényuán:qǐng shāoděng,wǒ xūyào héshí yīxià nín de xìnxī。

wàiguórén:hǎo de,xièxie。

gōngzuò rényuán:hǎo de,xìnxī yǐjīng héshí wánbì。qǐng nín tiánxiě zhè fèn chēliáng dēngjì biǎo。

wàiguórén:hǎo de,wǒ tiánxiě hǎole。

gōngzuò rényuán:qǐng nín qiānzì quèrèn。

wàiguórén:hǎo de,wǒ yǐjīng qiānzì quèrèn。

gōngzuò rényuán:hǎo de,nín de chēliáng dēngjì shǒuxù yǐjīng bàn hǎo,qǐng nín ná hǎo nín de chēliáng dēngjì zhèng。

wàiguórén:xièxie!

French

Agent : Bonjour, quelle démarche souhaitez-vous effectuer ?

Étranger : Bonjour, je souhaite immatriculer mon véhicule.

Agent : D’accord, veuillez me présenter votre pièce d’identité, la carte grise et les autres documents nécessaires.

Étranger : Voici mon passeport, la carte grise et la facture d’achat.

Agent : Veuillez patienter un instant, je dois vérifier vos informations.

Étranger : D’accord, merci.

Agent : D’accord, les informations ont été vérifiées. Veuillez remplir ce formulaire d’immatriculation.

Étranger : D’accord, c’est fait.

Agent : Veuillez signer pour confirmation.

Étranger : C’est fait.

Agent : L’immatriculation de votre véhicule est terminée. Veuillez prendre votre certificat d’immatriculation.

Étranger : Merci !

Dialogues 2

中文

外国人:您好,我想问一下车辆登记需要什么材料?

工作人员:您好,需要您的身份证、驾驶证、车辆购置发票、车辆合格证等材料。

外国人:这些材料都需要原件吗?

工作人员:是的,都需要原件。

外国人:好的,谢谢!

拼音

wàiguórén:hǎo,wǒ xiǎng wèn yīxià chēliáng dēngjì xūyào shénme cáiliào?

gōngzuò rényuán:hǎo,xūyào nín de shēnfèn zhèng、jiàshǐ zhèng、chēliáng gòuzhì fāpiào、chēliáng hégé zhèng děng cáiliào。

wàiguórén:zhèxiē cáiliào dōu xūyào yuánjiàn ma?

gōngzuò rényuán:shì de,dōu xūyào yuánjiàn。

wàiguórén:hǎo de,xièxie!

French

Étranger : Bonjour, je voulais savoir quels documents sont nécessaires pour l’immatriculation du véhicule ?

Agent : Bonjour, il vous faut votre carte d’identité, votre permis de conduire, la facture d’achat du véhicule, le certificat de conformité du véhicule, etc.

Étranger : Tous ces documents doivent être originaux ?

Agent : Oui, tous les documents doivent être originaux.

Étranger : D’accord, merci !

Phrases Courantes

车辆登记

chēliáng dēngjì

Immatriculation de véhicule

行驶证

xíngshǐ zhèng

Carte grise

登记表

dēngjì biǎo

Formulaire d'immatriculation

相关材料

xiāngguān cáiliào

Documents nécessaires

核实信息

héshí xìnxī

Vérifier les informations

签字确认

qiānzì quèrèn

Signer pour confirmation

车辆登记证

chēliáng dēngjì zhèng

Certificat d'immatriculation

Contexte Culturel

中文

在中国,车辆登记是一个重要的法律程序,需要严格遵守相关的法律法规。办理车辆登记需要准备齐全的材料,并按规定流程进行办理。

车辆登记通常在车辆管理部门办理,需要提前预约,避免排队等待。

拼音

zài zhōngguó,chēliáng dēngjì shì yīgè zhòngyào de fǎlǜ chéngxù,xūyào yángé zūnxún xiāngguān de fǎlǜ fǎguī。bànlǐ chēliáng dēngjì xūyào zhǔnbèi qí quán de cáiliào,bìng àn guīdìng liúchéng jìnxíng bànlǐ。

chēliáng dēngjì tōngcháng zài chēliáng guǎnlǐ bùmén bànlǐ,xūyào tíqián yùyuē,bìmiǎn páiduì děngdài。

French

En Chine, l’immatriculation d’un véhicule est une procédure juridique importante qui doit respecter strictement les lois et réglementations en vigueur. Pour effectuer cette démarche, il est nécessaire de préparer tous les documents requis et de suivre la procédure conformément aux réglementations.

L’immatriculation se fait généralement auprès des services de gestion des véhicules. Il est conseillé de prendre rendez-vous au préalable afin d’éviter les files d’attente.

Expressions Avancées

中文

请您提供有效的身份证明文件。

请您仔细核对您的车辆信息,确保准确无误。

请您耐心等待,我们将尽快为您办理手续。

拼音

qǐng nín tígōng yǒuxiào de shēnfèn zhèngmíng wénjiàn。

qǐng nín zǐxì héduì nín de chēliáng xìnxī,quèbǎo zhǔnquè wúwù。

qǐng nín nàixīn děngdài,wǒmen jiāng jinkuài wèi nín bànlǐ shǒuxù。

French

Veuillez présenter une pièce d’identité valide.

Veuillez vérifier attentivement les informations concernant votre véhicule afin de vous assurer de leur exactitude.

Veuillez patienter, nous traiterons votre demande dans les meilleurs délais.

Tabous Culturels

中文

不要在办理车辆登记时大声喧哗或做出不文明行为。要尊重工作人员,礼貌待人。

拼音

búyào zài bànlǐ chēliáng dēngjì shí dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù wénmíng xíngwéi。yào zūnjìng gōngzuò rényuán,lǐmào dài rén。

French

Évitez de crier ou d’avoir un comportement impoli lors de l’immatriculation de votre véhicule. Respectez le personnel et soyez poli.

Points Clés

中文

办理车辆登记时,需要携带所有必要的材料原件,并确保信息的准确性。办理过程需要耐心等待,并遵守工作人员的指示。不同地区的规定可能略有差异。

拼音

bànlǐ chēliáng dēngjì shí,xūyào dài lái suǒyǒu bìyào de cáiliào yuánjiàn,bìng quèbǎo xìnxī de zhǔnquèxìng。bànlǐ guòchéng xūyào nàixīn děngdài,bìng zūnxún gōngzuò rényuán de zhǐshì。bùtóng dìqū de guīdìng kěnéng lüè yǒu chāyì。

French

Lors de l’immatriculation d’un véhicule, il est nécessaire de présenter tous les documents originaux nécessaires et de s’assurer de l’exactitude des informations. Le processus exige de la patience et le respect des instructions du personnel. Les réglementations peuvent légèrement varier selon la région.

Conseils Pratiques

中文

反复练习对话,熟练掌握常用语句。

可以模拟实际场景进行练习,提高应对能力。

可以与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà,shúliàn zhǎngwò chángyòng yǔjù。

kěyǐ mòmǐ shíjì chǎngjǐng jìnxíng liànxí,tígāo yìngduì nénglì。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

French

Répétez les dialogues plusieurs fois pour maîtriser les phrases courantes.

Vous pouvez vous entraîner dans des situations simulées afin d’améliorer votre capacité de réaction.

Vous pouvez vous entraîner avec des amis ou des membres de votre famille et vous corriger mutuellement.