述职报告 Laporan Kerja
Dialog
Dialog 1
中文
张经理:李明,你的述职报告准备得怎么样了?
李明:张经理,您好!报告已经准备好了,主要回顾了过去一年的工作成果和不足。
张经理:很好,能简单介绍一下吗?
李明:主要完成了三个项目,其中一个超额完成了预期目标,另外两个也顺利交付。但同时也有一些不足,例如项目沟通方面可以做得更好。
张经理:嗯,不错。你对未来一年的职业规划是怎么样的?
李明:我希望能够提升项目管理能力,并学习一些新的技术。
张经理:很好,我会支持你的。
拼音
Indonesian
Manajer Zhang: Li Ming, bagaimana laporan kerja Anda?
Li Ming: Manajer Zhang, halo! Laporan sudah siap. Ini terutama meninjau pencapaian dan kekurangan kerja tahun lalu.
Manajer Zhang: Bagus, bisakah Anda memberikan pengantar singkat?
Li Ming: Saya menyelesaikan tiga proyek, satu di antaranya melampaui target yang diharapkan, dan dua lainnya juga berhasil dikirim. Tetapi ada juga beberapa kekurangan, seperti komunikasi proyek yang bisa ditingkatkan.
Manajer Zhang: Mm, bagus. Apa rencana karir Anda untuk tahun depan?
Li Ming: Saya berharap dapat meningkatkan kemampuan manajemen proyek saya dan mempelajari beberapa teknologi baru.
Manajer Zhang: Sangat bagus, saya akan mendukung Anda.
Frasa Biasa
述职报告
laporan kerja
Kebudayaan
中文
述职报告在中国职场文化中是一种常见的年度工作总结汇报形式,通常在年末进行。内容需要客观、真实、全面地反映工作情况,并对未来工作做出规划。正式场合下,语言需要正式、规范;非正式场合,语言可以相对轻松,但仍需保持专业性。
拼音
Indonesian
Laporan kerja merupakan hal umum dalam budaya kerja di banyak negara, termasuk Indonesia. Laporan ini biasanya mencakup tinjauan pencapaian dan tantangan sepanjang tahun lalu, serta rencana untuk tahun mendatang. Laporan formal membutuhkan nada formal, sementara laporan informal memungkinkan gaya yang sedikit lebih santai. Akan tetapi, profesionalitas tetap menjadi kunci dalam keduanya
Frasa Lanjut
中文
在过去的一年中,我积极主动地承担各项工作,并取得了显著的成果。
我不仅完成了预定目标,还超额完成了部分任务,为团队做出了突出贡献。
展望未来,我将继续努力,提升自身能力,为公司发展贡献更大力量。
拼音
Indonesian
Sepanjang tahun lalu, saya secara proaktif mengambil berbagai tugas dan mencapai hasil yang signifikan.
Saya tidak hanya menyelesaikan target yang ditetapkan, tetapi juga melampaui ekspektasi di beberapa area, memberikan kontribusi luar biasa bagi tim.
Ke depan, saya akan terus berupaya untuk meningkatkan kemampuan diri dan memberikan kontribusi yang lebih besar bagi perkembangan perusahaan.
Tabu Kebudayaan
中文
避免夸大或虚报工作成绩,要实事求是。切勿在正式场合使用口语化的表达或不专业的词汇。
拼音
bi mian kuada huo xubao gongzuo chengji,yao shishiqiushi。Qiewu zai zhengshi changhe shiyong kouyu huan de biaoda huo bu zhuanyede cihui。
Indonesian
Hindari membesar-besarkan atau memalsukan pencapaian kerja; bersikaplah faktual dan objektif. Hindari bahasa sehari-hari dan bahasa tidak profesional dalam pengaturan formal.Titik Kunci
中文
根据不同年龄和身份,述职报告的内容和表达方式有所不同。年轻人可以侧重于学习和成长;领导则应注重团队建设和整体目标。避免出现错别字和语法错误,以及表达不清晰等问题。
拼音
Indonesian
Isi dan gaya laporan kerja bervariasi tergantung pada usia dan jabatan. Karyawan yang lebih muda dapat berfokus pada pembelajaran dan pertumbuhan, sementara pemimpin harus menekankan pembangunan tim dan tujuan keseluruhan. Hindari kesalahan pengejaan, kesalahan tata bahasa, dan ungkapan yang tidak jelas.Petunjuk Praktik
中文
反复练习,熟练掌握常用语句和表达方式。
模拟实际场景进行练习,提高应变能力。
寻求他人帮助进行练习和反馈,不断改进表达。
拼音
Indonesian
Berlatih berulang kali untuk menguasai frasa dan ekspresi umum.
Berlatih dalam skenario simulasi untuk meningkatkan kemampuan adaptasi.
Mintalah bantuan orang lain untuk berlatih dan mendapatkan umpan balik untuk terus meningkatkan ekspresi Anda.