述职报告 Relatório de Desempenho
Diálogos
Diálogos 1
中文
张经理:李明,你的述职报告准备得怎么样了?
李明:张经理,您好!报告已经准备好了,主要回顾了过去一年的工作成果和不足。
张经理:很好,能简单介绍一下吗?
李明:主要完成了三个项目,其中一个超额完成了预期目标,另外两个也顺利交付。但同时也有一些不足,例如项目沟通方面可以做得更好。
张经理:嗯,不错。你对未来一年的职业规划是怎么样的?
李明:我希望能够提升项目管理能力,并学习一些新的技术。
张经理:很好,我会支持你的。
拼音
Portuguese
Gerente Zhang: Li Ming, como está indo o seu relatório de desempenho?
Li Ming: Gerente Zhang, olá! O relatório está pronto. Ele resume principalmente as realizações e deficiências do trabalho do ano passado.
Gerente Zhang: Ótimo, pode fazer uma breve introdução?
Li Ming: Principalmente concluí três projetos, um dos quais superou a meta prevista, e os outros dois também foram entregues com sucesso. Mas também existem algumas deficiências, como a comunicação do projeto, que poderia ser melhorada.
Gerente Zhang: Hmm, não está ruim. Qual é o seu plano de carreira para o próximo ano?
Li Ming: Espero melhorar minhas habilidades de gerenciamento de projetos e aprender novas tecnologias.
Gerente Zhang: Muito bom, eu o apoiarei.
Expressões Comuns
述职报告
Relatório de desempenho
Contexto Cultural
中文
述职报告在中国职场文化中是一种常见的年度工作总结汇报形式,通常在年末进行。内容需要客观、真实、全面地反映工作情况,并对未来工作做出规划。正式场合下,语言需要正式、规范;非正式场合,语言可以相对轻松,但仍需保持专业性。
拼音
Portuguese
O relatório de desempenho é uma forma comum de relatório anual de resumo de trabalho na cultura de trabalho chinesa, geralmente realizado no final do ano. O conteúdo deve refletir objetivamente, com precisão e abrangência a situação do trabalho e planejar o trabalho futuro. Em ocasiões formais, a linguagem deve ser formal e padrão; em ocasiões informais, a linguagem pode ser relativamente descontraída, mas ainda deve manter o profissionalismo.
Expressões Avançadas
中文
在过去的一年中,我积极主动地承担各项工作,并取得了显著的成果。
我不仅完成了预定目标,还超额完成了部分任务,为团队做出了突出贡献。
展望未来,我将继续努力,提升自身能力,为公司发展贡献更大力量。
拼音
Portuguese
No último ano, assumi proativamente várias tarefas e obtive resultados significativos.
Não apenas alcancei as metas previstas, mas também superei as expectativas em algumas áreas, contribuindo de forma excepcional para a equipe.
Olhando para o futuro, continuarei a me esforçar, aprimorando minhas habilidades e contribuindo ainda mais para o desenvolvimento da empresa.
Tabus Culturais
中文
避免夸大或虚报工作成绩,要实事求是。切勿在正式场合使用口语化的表达或不专业的词汇。
拼音
bi mian kuada huo xubao gongzuo chengji,yao shishiqiushi。Qiewu zai zhengshi changhe shiyong kouyu huan de biaoda huo bu zhuanyede cihui。
Portuguese
Evite exagerar ou falsear as realizações de trabalho; seja objetivo e preciso. Evite linguagem coloquial e não profissional em ambientes formais.Pontos Chave
中文
根据不同年龄和身份,述职报告的内容和表达方式有所不同。年轻人可以侧重于学习和成长;领导则应注重团队建设和整体目标。避免出现错别字和语法错误,以及表达不清晰等问题。
拼音
Portuguese
De acordo com a idade e a posição, o conteúdo e a forma de expressão de um relatório de desempenho variam. Os funcionários mais jovens podem se concentrar em aprendizado e crescimento; os líderes devem se concentrar na construção de equipes e objetivos gerais. Evite erros de ortografia, erros gramaticais e expressões pouco claras.Dicas de Prática
中文
反复练习,熟练掌握常用语句和表达方式。
模拟实际场景进行练习,提高应变能力。
寻求他人帮助进行练习和反馈,不断改进表达。
拼音
Portuguese
Pratique repetidamente para dominar frases e expressões comuns.
Pratique em cenários simulados para melhorar sua capacidade de adaptação.
Busque ajuda de outros para praticar e receber feedback para melhorar continuamente sua expressão.