面试入场 Masuk Wawancara miànshì rùchǎng

Dialog

Dialog 1

中文

面试官:您好,请进。
应聘者:您好,谢谢。
面试官:请坐。您对我们公司了解多少?
应聘者:我了解到贵公司在人工智能领域处于领先地位,并且拥有良好的企业文化。
面试官:很好,那您能谈谈您的职业规划吗?
应聘者:我的职业规划是成为一名优秀的人工智能工程师,为贵公司做出贡献。
面试官:好的,我们今天的面试就到这里,感谢您的到来。
应聘者:谢谢您给我这次机会,再见。

拼音

miànshì guān:nínhǎo,qǐng jìn。
yìngpìn zhě:nínhǎo,xièxie。
miànshì guān:qǐng zuò。nín duì wǒmen gōngsī liǎojiě duōshao?
yìngpìn zhě:wǒ liǎojiě dào guì gōngsī zài rén gōng zhìnéng lǐngyù chǔyú lǐngxiān dìwèi, bìngqiě yǒngyǒu liánghǎo de qǐyè wénhuà。
miànshì guān:hěn hǎo,nà nín néng tán tán nín de zhíyè guīhuà ma?
yìngpìn zhě:wǒ de zhíyè guīhuà shì chéngwéi yī míng yōuxiù de rén gōng zhìnéng gōngchéngshī, wèi guì gōngsī zuò chū gòngxiàn。
miànshì guān:hǎode,wǒmen jīntiān de miànshì jiù dào zhèlǐ, gǎnxiè nín de dàolái。
yìngpìn zhě:xièxiè nín gěi wǒ zhè cì jīhuì,zàijiàn。

Indonesian

Pewawancara: Halo, silakan masuk.
Pelamar: Halo, terima kasih.
Pewawancara: Silakan duduk. Seberapa banyak Anda tahu tentang perusahaan kami?
Pelamar: Saya mengerti bahwa perusahaan Anda adalah pemimpin di bidang kecerdasan buatan dan memiliki budaya perusahaan yang baik.
Pewawancara: Sangat bagus, lalu dapatkah Anda berbicara tentang perencanaan karier Anda?
Pelamar: Rencana karier saya adalah menjadi insinyur kecerdasan buatan yang hebat dan berkontribusi pada perusahaan Anda.
Pewawancara: Baiklah, wawancara hari ini sampai di sini. Terima kasih telah datang.
Pelamar: Terima kasih atas kesempatan ini, sampai jumpa.

Frasa Biasa

您好,请进。

nínhǎo, qǐng jìn.

Halo, silakan masuk.

谢谢。

xièxie

Terima kasih.

请坐。

qǐng zuò.

Silakan duduk.

Kebudayaan

中文

在中国的商务场合,通常会用比较正式的问候语,例如“您好”;在非正式场合,可以根据关系亲疏程度选择不同的问候方式,例如“你好”等。

面试时,保持微笑、目光真诚是重要的礼仪,体现对对方的尊重。

面试中要根据面试官的提示调整语速和音量。

拼音

在中国商务场合,通常使用比较正式的问候语,例如“您好”;在非正式场合,可以根据关系亲疏程度选择不同的问候方式,例如“你好”等。

面试时,保持微笑、目光真诚是重要的礼仪,体现对对方的尊重。

面试中要根据面试官的提示调整语速和音量。

Indonesian

Dalam konteks bisnis di Indonesia, sapaan formal seperti “Selamat pagi/siang/sore” biasanya digunakan. Dalam situasi non-formal, sapaan dapat bervariasi tergantung pada hubungan antar individu.

Selama wawancara, menjaga kontak mata dan senyum adalah hal yang penting dalam menunjukkan rasa hormat.

Selama wawancara, sesuaikan kecepatan dan volume suara Anda sesuai dengan isyarat dari pewawancara.

Frasa Lanjut

中文

请问您方便现在进行面试吗?

很荣幸能够有机会与您面谈。

期待与您深入交流。

拼音

qǐngwèn nín fāngbiàn xiànzài jìnxíng miànshì ma?

hěn róngxìng nénggòu yǒu jīhuì yǔ nín miàntán。

qídài yǔ nín shēnrù jiāoliú。

Indonesian

Apakah Anda tersedia untuk wawancara sekarang?

Merupakan suatu kehormatan bagi saya untuk dapat berbincang dengan Anda.

Saya menantikan diskusi mendalam dengan Anda.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在面试中谈论政治、宗教等敏感话题。

拼音

biànmiǎn zài miànshì zhōng tánlùn zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí。

Indonesian

Hindari membahas topik-topik sensitif seperti politik dan agama selama wawancara.

Titik Kunci

中文

面试入场时,应保持良好的仪态,面带微笑,展现自信和积极的态度。注意穿着得体,语言规范,避免使用口语化的表达。

拼音

miànshì rùchǎng shí,yīng bǎochí liánghǎo de yítài,miàndài wēixiào,zhǎnxian zìxìn hé jījí de tàidu。zhùyì chuānzhuāng détǐ,yǔyán guīfàn,bìmiǎn shǐyòng kǒuyǔhuà de biǎodá。

Indonesian

Saat memasuki wawancara, jaga sikap yang baik, tersenyum, tunjukkan kepercayaan diri dan sikap positif. Perhatikan pakaian yang pantas, gunakan bahasa formal, dan hindari menggunakan bahasa sehari-hari.

Petunjuk Praktik

中文

多练习常用的面试问候语和告别语,并模拟面试场景进行练习。

与朋友或家人进行模拟面试,可以更好地掌握面试技巧。

在练习中注意语音语调,力求自然流畅。

拼音

duō liànxí chángyòng de miànshì wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ, bìng mǒnì miànshì chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

yǔ péngyǒu huò jiārén jìnxíng mǒnì miànshì,kěyǐ gèng hǎo de zhǎngwò miànshì jìqiǎo。

zài liànxí zhōng zhùyì yǔyīn yǔdiào,lìqiú zìrán liúchàng。

Indonesian

Berlatihlah salam dan ucapan perpisahan wawancara yang umum dan simulasikan skenario wawancara.

Lakukan wawancara tiruan dengan teman atau keluarga untuk lebih menguasai teknik wawancara.

Perhatikan pelafalan dan intonasi selama latihan, upayakan agar terdengar alami dan lancar.