以假乱真 Yǐ Jiǎ Luàn Zhēn far sembra vero ciò che è falso

Explanation

用假的东西冒充真的东西,使人难以辨别真假。

Usare cose false per impersonare cose vere, rendendo difficile per le persone distinguere tra vero e falso.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫张三的巧匠,技艺高超,擅长制作各种精巧的工艺品。一次,他受命为皇帝制作一件玉器,但时间紧迫,张三不得不夜以继日地赶工。然而,在制作过程中,他发现一块重要的玉料出现了裂纹,这使得原本完美的玉器出现了瑕疵。为了不耽误工期,张三灵机一动,用一块品质相近的玉料巧妙地修补了裂纹,并用他精湛的技艺将修补的部分处理得天衣无缝。最终,这件玉器以假乱真,精美绝伦,连皇帝都赞叹不已。但张三内心却始终不安,因为这件看似完美的玉器,其中却藏着一个秘密。后来,张三将此事告知了好友李四,李四叹道:‘你以精湛技艺以假乱真,虽蒙蔽了世人,却也欺骗了自己。’张三听后深感自责,从此更加注重技艺的真挚和技艺的纯粹,不再为了迎合世人的眼球而弄虚作假。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu yī wèi míng jiào zhāng sān de qiǎo jiàng, jì yì gāo chāo, shàn cháng zhì zuò gè zhǒng jīng qiǎo de gōng yì pǐn. yī cì, tā shòu mìng wèi huáng dì zhì zuò yī jiàn yù qì, dàn shí jiān jǐn pò, zhāng sān bù dé bù yè yǐ rì de gǎn gōng. rán ér, zài zhì zuò guò chéng zhōng, tā fā xiàn yī kuài zhòng yào de yù liào chū xiàn le liè wén, zhè shǐ de yuán běn wán měi de yù qì chū xiàn le xiá cī. wèi le bù dān wù gōng qī, zhāng sān líng jī yī dòng, yòng yī kuài pǐn zhì xiāng jìn de yù liào qiǎo miào de xiū bǔ le liè wén, bìng yòng tā jīng zhàn de jì yì jiāng xiū bǔ de bù fèn chǔ lǐ de tiān yī wú fèng. zuì zhōng, zhè jiàn yù qì yǐ jiǎ luàn zhēn, jīng měi jū lún, lián huáng dì dōu zàn tàn bù yǐ. dàn zhāng sān nèi xīn què shǐ zhōng bù ān, yīn wèi zhè jiàn kàn sì wán měi de yù qì, qí zhōng què cáng zhe yī gè mìmì. hòu lái, zhāng sān jiāng cǐ shì gào zhì le hǎo yǒu lǐ sì, lǐ sì tàn dào: ‘nǐ yǐ jīng zhàn jì yì yǐ jiǎ luàn zhēn, suī méng bì le shì rén, què yě qī piàn le zì jǐ.’ zhāng sān tīng hòu shēn gǎn zì zé, cóng cǐ gèng jiā zhòng shì jì yì de zhēn zhì hé jì yì de chún cuì, bù zài wèi le yíng hé shì rén de yǎn qiú ér nòng xū zuò jiǎ.

Una volta, durante la dinastia Tang, un abile artigiano di nome Zhang San, famoso per la sua abilità nel creare vari manufatti intricati, ricevette l'incarico di realizzare un manufatto di giada per l'imperatore. A causa della scadenza ravvicinata, Zhang San lavorò giorno e notte. Tuttavia, durante il processo, scoprì una crepa in un pezzo di giada importante, rovinando l'intero manufatto. Per rispettare la scadenza, Zhang San riparò con cura la crepa con un pezzo di giada di qualità simile, e usando la sua abilità, nascose la riparazione così bene che sembrava reale. Alla fine, il manufatto di giada era così bello che persino l'imperatore lo lodò, ma Zhang San si sentì a disagio per il suo inganno. In seguito raccontò tutto al suo amico Li Si, e Li Si disse: “Hai usato le tue abilità per ingannare gli altri, ma in realtà hai ingannato te stesso.” Zhang San si pentì molto, e da allora in poi diede priorità all'onestà e alla purezza nella sua arte, evitando l'inganno per compiacere gli altri.

Usage

形容用假的东西冒充真的东西,使人难以辨别真假。常用来比喻假冒伪劣的事情。

xiáoróng yòng jiǎ de dōngxi màochōng zhēn de dōngxi, shǐ rén nányǐ biànbié zhēn jiǎ. cháng yòng lái bǐ yù jiǎ mào wěiliè de shìqíng

Usato per descrivere l'uso di cose false per impersonare cose vere, rendendo difficile per le persone distinguere tra vero e falso. Spesso usato per descrivere cose contraffatte o di qualità inferiore.

Examples

  • 这幅画的做工如此精细,简直是以假乱真。

    zhè fú huà de zuò gōng rú cǐ jīng xì, jiǎn zhí shì yǐ jiǎ luàn zhēn

    L'esecuzione di questo dipinto è così fine che sembra vero.

  • 一些骗子利用高科技手段以假乱真,骗取钱财。

    yī xiē piàn zi lì yòng gāo kē jì shǒu duàn yǐ jiǎ luàn zhēn, piàn qǔ qián cái

    Alcuni truffatori usano metodi high-tech per contraffare cose e truffare denaro.